Traducción generada automáticamente

The Second Of The First
Rolling Blackouts Coastal Fever
El Segundo Del Primero
The Second Of The First
Vi la señal de advertencia afuera de Santa AnaSaw the warning sign outside St. Anne
Y las palabras caíanAnd the words were falling down
Todos los días se funden en el olvidoAll the days melt in to oblivion
En el pliegue del tiempo entre los dos añosIn the time fold in between the two years
Y las noticias a las diez no cambian mi cabezaAnd the news at ten don't change my head
Y la familia no tiene mucho sentidoAnd the fam don’t make much sense
Entonces entraste desde la confusiónThen you walked in from the bewilderness
Con una mirada directa a través de mi ventanaWith a look right through my windowpane
Y me siento ajeno a estoAnd I feel outside it
Perdido en el descensoLost on descent
Como dos palmas trasplantadasLike two transplanted palms
Te pareces a míYou look like me
Nadando en mi cabezaSwimming in my head
Resonando en mi corazónRinging in my heart
Nada es igual, la calle no ha cambiadoNothing is the same, the street hasn’t changed
Hay una sensación de luz en la parte posterior de mi cabezaThere’s a light feeling in the back of my head
Y mi mente está dando vueltasAnd my mind is somersaulting
He salido de mí mismo, como si estuviera acostado en una nubeI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
Y allá abajo, debajo de mí, está el cuerpo que solía tenerAnd way down there below me is the body I used to have
Nada es igual, la calle no ha cambiadoNothing is the same, the street hasn’t changed
Hay una sensación de luz en la parte posterior de mi cabezaThere is a light feeling in the back of my head
Y mi mente está dando vueltasAnd my mind is somersaulting
He salido de mí mismo, como si estuviera acostado en una nubeI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
Y allá abajo, debajo de mí, está el cuerpo que solía tenerAnd way down there below me is the body I used to have
Nada es igual, la calle no ha cambiadoNothing is the same, the street hasn’t changed
Hay una sensación de luz en la parte posterior de mi cabezaThere’s a light feeling in the back of my head
Y mi mente está dando vueltasAnd my mind is somersaulting
He salido de mí mismo, como si estuviera acostado en una nubeI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
Y allá abajo, debajo de mí, está el cuerpo que solía tenerAnd way down there below me is the body I used to have
Nada es igual, la calle no ha cambiadoNothing is the same, the street hasn’t changed
Hay una sensación de luz en la parte posterior de mi cabezaThere’s a light feeling in the back of my head
Y mi mente está dando vueltasAnd my mind is somersaulting
He salido de mí mismo, como si estuviera acostado en una nubeI’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
Y allá abajo, debajo de mí, está el cuerpo que solía tenerAnd way down there below me is the body I used to have
Y me siento ajeno a estoAnd I feel outside it
Perdido en el descensoLost on descent
Como dos palmas trasplantadasLike two transplanted palms
Te pareces a míYou look like me
Nadando en mi cabezaSwimming in my head
Resonando en mi corazónRinging in my heart
Dibujas una línea recta hacia las ramasYou draw a straight line to the branches
Sientes la luz dorada que llegaYou feel the gold light coming through



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolling Blackouts Coastal Fever y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: