Traducción generada automáticamente
Não És Homem P'ra Mim
Romana
Tu n'es pas un homme pour moi
Não És Homem P'ra Mim
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Je mérite bien plusEu mereço muito mais
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Je mérite mieux que çaEu mereço bem melhor
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Si tu n'entends pas mes soupirsSe não ouves os meus ais
Et que tu n'aimes que toiE só a ti tens amor
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
J'ai besoin de bien plusEu preciso muito mais
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Tu ne me donnes pas ce que tu asTu não me dás o que tens
Tu n'aimes que toiSó tens amor por ti
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Ni pour personne d'autreNem és homem para ninguém
Je suis bien trop bien pour toi, je le saisEu sou boa demais para ti, eu sei
Tu es moins, je suis plus, tu es mauvais et je suis bienÉs menos, eu sou mais, és mal e eu bem
Je suis une rose en fleur et tu es l'épine qu'elle aEu sou uma rosa em flor e tu o espinho que ela tem
Tu es ma douleur, il n'y a rien de pireTu és a minha dor, pior não há
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Je mérite bien plusEu mereço muito mais
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Je mérite mieux que çaEu mereço bem melhor
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Si tu n'entends pas mes soupirsSe não ouves os meus ais
Et que tu n'aimes que toiE só a ti tens amor
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
J'ai besoin de bien plusEu preciso muito mais
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Tu ne me donnes pas ce que tu asTu não me dás o que tens
Tu n'aimes que toiSó tens amor por ti
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Ni pour personne d'autreNem és homem para ninguém
Je suis bien trop bien pour toi, je le saisEu soa boa demais para ti, eu sei
Nous ne sommes pas du tout pareilsNão somos nada iguais
Tu ne donnes pas et moi j'ai donnéTu não dás e eu dei
Tu ne vois en moiApenas vês em mim
Qu'une source de plaisirUma fonte de prazer
Un plaisir que j'ai feintPrazer que eu fingi
Bien des fois, aussiMuitas vezes , também ter
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Je mérite bien plusEu mereço muito mais
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Je mérite mieux que çaEu mereço bem melhor
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Si tu n'entends pas mes soupirsSe não ouves os meus ais
Et que tu n'aimes que toiE só a ti tens amor
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
J'ai besoin de bien plusEu preciso muito mais
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Tu ne me donnes pas ce que tu asTu não me dás o que tens
Tu n'aimes que toiSó tens amor por ti
Tu n'es pas un homme pour moiNão és homem para mim
Ni pour personne d'autreNem és homem para ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: