Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 379

T'étais pas là

Romane Serda

Letra

No estabas allí

T'étais pas là

T'es ido cuando no tenía ni dos añosT'es parti j'avais pas deux ans
Dejándome sola con mamáMe laissant seule avec maman
Y su tristeza.Et son chagrin.
Preferiste tu libertadT'as préféré ta liberté
A las dulces cadenas de un hogarAux douces chaînes d'un foyer
Demasiado tranquilo.Bien trop serein.
Viejo trotamundos, vagabundo, volubleVieux routard, vagabond, volage
No querías vivir enjauladoTu ne voulais pas vivre en cage
¡Así que adiós!Alors adieu !
Qué lástima por la mujer y el niñoTant pis pour la femme et l'enfant
Seguiste las alas del vientoTu as suivi les ailes du vent
Hacia otros cielos.Vers d'autres cieux .

{Estribillo}{Refrain}
No estabas allí, me hiciste faltaT'étais pas là, tu m'as manqué
Recuerdo haber lloradoJe me souviens d'avoir pleuré
Demasiado a menudo.Bien trop souvent.
No estabas allí, qué lástima por tiT'étais pas là, tant pis pour toi
No conociste los primeros pasosT'as pas connu les premiers pas
De tu hijo.De ton enfant.

Te fuiste a reconstruirteTu es parti te reconstruire
Un presente y un futuroUn présent et un avenir
Solo para ti.Pour toi tout seul.
¿Te hizo mejorEst-ce que ça t'a rendu meilleur
Vivir solo para tu felicidadDe ne vivre que pour ton bonheur
Solo para ti mismo?Que pour ta gueule ?
Solo me dejaste tu nombreTu ne m'as laissé que ton nom
Y también tus ojos marronesEt puis aussi tes yeux marrons
Muy pocas cosasBien peu de choses
Y nunca realmente tendremosEt nous n'aurons jamais vraiment
La misma visión de la genteLe même regard sur les gens
Ni de las cosas.Ni sur les choses.

{En el estribillo}{Au refrain}
No estabas allí, me hiciste faltaT'étais pas là, tu m'as manqué
Recuerdo haber lloradoJe me souviens d'avoir pleuré
Demasiado a menudo.Bien trop souvent.
No estabas allí, qué lástima por tiT'étais pas là, tant pis pour toi
No conociste los primeros pasosT'as pas connu les premiers pas
De tu hijo.De ton enfant.

Olvidas mis cumpleañosTu oublies mes anniversaires
Mi vida no te interesa muchoMa vie ne t'intéresse guère
Aunque a vecesPourtant parfois
Me gustaría una palabra, un gestoJ'aimerais bien un mot, un geste
Para hacerme creer que me quedaPour me faire croire qu'il me reste
Un viejo papá.Un vieux papa.
Y si hoy encontréEt si aujourd'hui j'ai trouvé
Brazos fuertes para protegermeDes bras forts pour me protéger
Siempre tengo en menteJ'ai toujours en tête
Los buenos tiempos en los columpiosLe bon vieux temps des balançoires
Donde no me hiciste sentarOù tu ne m'as pas fait asseoir
Y lo lamento.Et je regrette.

{En el estribillo}{Au refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romane Serda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección