Traducción generada automáticamente
Rap Dos Bad Boys
Romário e Edmundo
Rap of the Bad Boys
Rap Dos Bad Boys
Read, read, read, read, oh, read, read, read, readLê, lê, lê, lê, ô, lê, lê, lê, lê a
With bad boys on your team you can celebrate nowCom bad boys no seu time já pode comemorar
We are bad boys, that has nothing to do with itSomos bad boys isso não tem nada a ver
Sing with us this rap that you will learnCante com a gente esse rap que você vai aprender
This is the message from this bad boy duoEsse é o recado dessa dupla bad boy
I left Jacarezinho and I left NiteróiEu saí do Jacarezinho e eu sai lá de Niterói
Romário and Edmundo ask for peace for the nationRomário e Edmundo pedem a paz para a nação
Stop the violence and don't start troublePare com a violência e não arrume confusão
I won the world, I am a four-time championGanhei o mundo, eu sou tetra campeão
I'm Romário, a bad boy, I'm Mengão's top scorerSou Romário bad boy sou artilheiro do mengão
I'm Edmundo, a bad boy from NiteróiSou Edmundo bad boy de Niterói
I celebrated at Vasco and at Palmeiras I'm a heroFiz a festa lá no Vasco e no Palmeiras sou herói
I play ball because I like it, I play ball for loveJogo bola porque gosto, jogo bola por amor
My friend Edmundo, I will be your teacherMeu amigo Edmundo eu vou ser teu professor
Romário my friend I am Edmundo animalRomário meu amigo sou Edmundo animal
I can learn from you, you are the ideal teacherPosso aprender contigo tu é o mestre ideal
Scoring goals is our fun and favorite thing to doFazer gols é a nossa diversão e o point preferido
Traveling KioskQuiosque Viajandão
Where do I find the guys?Onde encontro a rapaziada
There's a lot of footvolley and the pagode is greatTem muito futevôlei e o pagode é da pesada
Read, read, read, read, oh, read, read, read, readLê, lê, lê, lê, ô, lê, lê, lê, lê a
With bad boys on your team you can celebrate nowCom bad boys no seu time já pode comemorar
We are bad boys, that has nothing to do with itSomos bad boys isso não tem nada a ver
Sing with us this rap that you will learnCante com a gente esse rap que você vai aprender
Pay attention my people, what now?Se liga minha gente no que agora
I'm going to talk about this good blood teamEu vou falar esse time sangue bom
For you I will singPra vocês eu vou cantar
Ronaldo my brother, PedroRonaldo meu irmão, pedrão
Wilsinho, Syrian, duck and pilotWilsinho, sírio, pato e piloto
Big guy and little roberRapozão e robertinho
I am known on the asphalt and in the favelasSou conhecido no asfalto e nas favelas
I'm in Barra da Tijuca and I'm dying of love for itTô na barra da tijuca e morro do amor por ela
Jacarezinho, the favela where I was born, Vila da Penha where I played soccer and grew upJacarezinho, favela onde nasci, vila da penha joguei bola e lá cresci
Vasco barrier, Jacarepaguá, ParishBarreira do vasco, Jacarepaguá, Freguesia
And iron stick I also went thereE pau de ferro eu também passei por lá
I left Brazil to play in HollandSaí do Brasil fui jogar na Holanda
I was king at PSV and Barça in SpainFui rei no PSV e no Barça da Espanha
I'm also a bad boy, I rocked it at VascoEu também sou bad boy arrebentei lá no vascão
I was born in Niterói, I'm a champion for VerdãoNasci lá em Niterói, sou campeão pelo verdão
I'm Edmundo known as animalSou Edmundo conhecido animal
I score goals from anywhere, a bad face doesn't hurtFaço gols em qualquer canto, cara feia não faz mal
Read, read, read, read, oh, read, read, read, readLê, lê, lê, lê, ô, lê, lê, lê, lê a
With a bad boy on your team you can celebrate, we are bad boysCom bad boy no seu time já pode comemorar, somos bad boy
This has nothing to do with it, sing this rap with us and you will learnIsso não tem nada a ver, cante com a gente esse rap que você vai aprender
We sing this rap for all the guysCantamos esse rap pra toda rapaziada
Football with violence, that doesn't get us anywhereFutebol com violência, isso não nos leva a nada
Go to the dance, don't cause troubleVai pro baile, não arrume confusão
Because there are many hotties waiting for you in the salonPorque tem muitas gatinhas te esperando no salão
Look my friend, fighting is for suckersOlha meu amigo, briga é coisa de otário
For those who don't know me, I'm MC RomárioPara quem não me conhece sou o MC Romário
This so-called violence is something from another worldEssa tal de violência é coisa de outro mundo
Check out MC Edmundo's adviceSe liga no conselho do MC Edmundo
Read, read, read, read, oh, read, read, read, readLê, lê, lê, lê, ô, lê, lê, lê, lê a
With a bad boy on your team you can celebrate, we are bad boysCom bad boy no seu time já pode comemorar, somos bad boy
This has nothing to do with it, sing this rap with us and you will learnIsso não tem nada a ver, cante com a gente esse rap que vocês vai aprender



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romário e Edmundo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: