Traducción generada automáticamente

Get Away! (feat. Conductor Williams)
Rome Streetz
¡Escápate! (feat. Conductor Williams)
Get Away! (feat. Conductor Williams)
C-C-ConductorC-C-Conductor
Oye, ¿qué buscas? ¿El Honda o el AMG? (¿Qué quieres?)Ayo, whatchu after? The Honda or the AMG? (Whatchu want?)
En la banca de las Grandes LigasSidelined to Major Leagues
¿Estampando nada o jugando a lo seguro? (¿Eh?)Stampin' nothin' or play for keeps? (Huh?)
Gracias a Dios, escucho fuerte y claro cuando pides paz (¿Qué?)Thank God, hear loud and clear when you pray for peace (What?)
¿O solo eres una presa para el depredador en las calles? (¿Qué carajos?)Or are you just a piece of prey for the predator in the streets? (What the fuck?)
Mejor piénsalo (Piénsalo)Better think about it (Think about it)
¿El vaso está medio vacío o medio lleno para sacar un trago? (Sacar un trago)Is the glass half-empty or half-full enough to get a drink up out it? (Drink up out it)
Unas pocas preguntas que necesito que me respondanFew questions that I needed answered
Necesito montones de millones en mi cuenta, que se joda gastar en una bailarina (¡Que se joda eso!)I need mounts of millions in my account, fuck trickin' on a dancer (Fuck that shit!)
Sé que hay tipos que no quieren problemas, esta vaina causa cáncer (Nah)I know niggas don't want no smoke, this shit cause cancer (Nah)
Vivimos la vida en el lente, todo en la cámara (¿Qué carajos?)We livin' life in the scope, everything on the camera (What the fuck?)
Lo mantuve bajo, escondí la pistola en un cesto de ropaI kept it low, stashed the hammer in a clothes hamper
Atrapa un golpe, reserva un objetivo, haz que levante las manos (Dame eso)Catch a lick, book a vic', make him put his hands up (Gimme that)
Conoce el procedimientoKnow the procedure
Cuando los bolsillos están vacíos y la nevera no tiene comidaWhen the pockets empty and the fridge got no food
El crimen es lo único que te alimenta (Necesito dinero)Crime the only thing that feed ya (I need money)
Yo consigo lo mío, no soy un tipo perdido que sigue a líderes (Nah)I get mine, not a lost nigga that follow leaders (Nah)
Uso la verdad para darle una lección a un no creyenteI use the truth to smack the shit out a non-believer
Prueba y error, la experiencia es mi única maestraTrial and error, experience my only teacher
Todos ustedes están cada vez más débiles (Ustedes están acabados)All you motherfuckers gettin' weaker (You niggas washed)
Algunos tipos no luchan por nada, otros mueren por un dólar (Uh-huh)Some niggas stand for nothin', some die for a dollar (Uh-huh)
Algunos pelean, otros corren y se acobardan (¿Qué carajos?)Some niggas bang, others run and cower (What the fuck?)
Algunos quieren el poder, otros se sobredosis en polvo (Maldita sea)Some want the power, the others'll overdose on powder (Damn)
Consigue lo tuyo, tenemos las mismas veinticuatro horas (Las tenemos)Get yours, we got the same twenty-four hours (We do)
No gastes todos tus días fumando lo malo, colocándote altoDon't spend all your days smokin' the sour, gettin' high
La vida te pasa de largo mientras nosotros acumulamos miles (Estúpido)Life pass you by while we rakin' in thousands (Stupid)
Eso sumará millones, arruinará los tratos, odiamos que él se luzca (¡Fuera de aquí!)Shit'll add to mills, blow the deals, we hate that he stylin' (Fuck outta here)
Ustedes están acabados y entre nosotros hay un desequilibrio evidenteYou niggas washed and between us is a blatant imbalance
Todo esfuerzo, no solo se logra con talento (Nah)All hustle, ain’t just gon' make it with talent (Nah)
Esta vaina de Dios, arte mezclado con lo duroThis God shit, art mixed with hard shit
La oscuridad se encuentra fuera de balance, hijo de putaDark meet off-balance, motherfucker
Pero, hay un equilibrioBut, it's a balance
Si hay un accidenteIf there's an accident
¡Conductor, tenemos un problema!Conductor, we have a problem!
¡Conductor, tenemos un problema!Conductor, we have a problem!
Cuando veas la señal de alto, mantente alejadoWhen you see the down sign, keep away
Ve al teléfono más cercano y marca 9-9-9Go to the nearest phone and dial 9-9-9
¡Conductor, tenemos un problema!Conductor, we have a problem!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rome Streetz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: