Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30

Shake & Bake

Rome Streetz

Letra

Secoue et Cuit

Shake & Bake

Mon pote Xane est sur le beat ?My nigga Xane's on the beat?

EhAye
La seule chose que je poursuis, c'est un gros paquet, le reste c'est du flan (Argent)Only thing a nigga chasin' is a bankroll, other shit irrelevant (Money)
J'ai besoin d'une voiture rapide avec des vitres teintées (Skrr)Need a fast car with the limo tint (Skrr)
Garage sur du Jay Leno (Uh-huh)Garage on some Jay Leno shit (Uh-huh)
Une aveugle pourrait voir le Dieu en moiA blind bitch could see the God in me
J'avais besoin de tout le fromage, je ne me contente pas de peu (Travail)Needed all the cheese, I ain't settlin' (Work)
Cocaïne, j'ai dû en vendre un peu (Whoo)Cocaine, had to sell a bit (Whoo)
Fuck le monde, je ne suis pas célibataire (Ha)Fuck the world, I ain't celibate (Ha)
Gram par gram, j'ai dû vendre une briqueGram for gram, had to sell a brick
Non, mec, je n'ai pas de gros lots (Nah)Naw, nigga, I ain't got no wholesale (Nah)
De la balance directement à ton nez, mon pain rouleFrom the scale straight to your nose, my bread rolls
J'ai toujours eu des meufs sur mes talons (Ouais)Always had hoes on my coattail (Yeah)
Je vendais des pierres depuis le motelWas sellin' stones out the motel
La merde a chauffé, j'ai dû changer de voie (Ouais)Shit got hot, had to switch the lane (Yeah)
On est dans un autre jeuWe in a different game
Maintenant je prends des vols en première classe sur des avions étrangers (Uh-huh)Now I take first-class flights on foreign planes (Uh-huh)
Fendi jusqu'au solFendi to the floor
Mais j'ai porté une combinaison orange de prison avant (Je l'ai fait)But I wore a orange jail jump suit before (I did)
Vert aussi, maintenant c'est New CoutureGreen too, now it's New Couture
Des chaussures à mille dollars, je marche à New York (Uh-huh)Thousand-dollar shoes, steppin' through New York (Uh-huh)
Je suis comme Jimmy Jump avec les bijoux du camionI'm like Jimmy Jump with the truck jewels
Blouson en cuir, poche pleine de cash (Argent)Leather bomber on, pocket full of cash (Money)
Vivant vite, flexant, j'ai un gros sac grâce à mon charisme (Haha)Livin' fast, flexin', got a big bag off the gift of gab (Haha)
Maintenant on est activésNow we activated
Regarde-moi poser, les jolies meufs sont fascinées (Ouais)Watch me pose, the pretty hoes infatuated (Yeah)
C'est la vie que j'ai choisie, félicitations (Ouais)This the life I chose, congratulate it (Yeah)
On ne retourne jamais à la base (Jamais !)We never ever goin' back to basic (Never!)
L'AMG est un vaisseau noir sur noirThe AMG a black-on-black spaceship
J'ai tout eu grâce au bitume (Ouais)Got it all off of the pavement (Yeah)
Maintenant je suis payé, salope, ton préféréNow I'm paid, bitch, your favorite
Celui qui a toutes les saveursThe one who got all of the flavors
Pas de faveurs (Nah), j'ai besoin de tout le mienNo favors (Nah), I need all of mine
Tout le temps, je ne prends rien de moins (Non)All the time, not takin' nothin' less (No)
Ma vie entière a été une conquêteMy whole life been a conquest
Que Dieu vous bénisse, les mecs, pas de concours (Vous êtes nuls !)God bless you niggas, no contest (You niggas trash!)
Je suis passé de jouer aux cartes avec les consWent from playin' cards with the cons
Maintenant le don est à Milan, c'est un flex tranquilleNow the don's in Milan, that's a calm flex
J'ai le monde dans ma main (Skrr)Got the world in my palm (Skrr)
Obtenir ce que je veux n'est vraiment pas un long chemin, mecGettin' what I want really ain't a long stretch, nigga

Agir ou mourir, j'ai dû faire un coupDo or die, I had to make a play
Rêvant d'un 1008Daydreamin' 'bout a 1008
J'ai pris quelques grammes, j'ai fait un secoue et cuitTook a couple grams, did a shake and bake
Sorti de la boue, j'ai dû m'éleverOut the mud, I had to elevate
Là où il n'y a pas d'amour, juste plein de haineWhere it's no love, just hella hate
Loue Dieu jusqu'à ce que le papier soit droitPraise God till the paper straight
Voiture étrangère avec la plaque en papierForeign car with the paper plate
Comment j'ai fait ? Laisse-moi te montrerHow I did it? Let me demonstrate
Agir ou mourir, j'ai dû faire un coupDo or die, I had to make a play
Rêvant d'un 1008Daydreamin' 'bout a 1008
J'ai pris quelques grammes, j'ai fait un secoue et cuitTook a couple grams, did a shake and bake
Sorti de la boue, j'ai dû m'éleverOut the mud, I had to elevate
Là où il n'y a pas d'amour, juste plein de haineWhere it's no love, just hella hate
Loue Dieu jusqu'à ce que le fromage soit droitPraise God till the cheddar straight
Voiture étrangère avec la plaque en papierForeign car with the paper plate
Comment j'ai fait ? Laisse-moi te montrerHow I did it? Let me demonstrate

Je suis passé de veiller toute la nuit dans le coin, jonglantWent from pullin' all-nighters in the spot, juggin'
Maintenant on brille sur la grande scène (Ouais)Now we lit on the big stage (Yeah)
Je suis passé de grammes, maintenant ça coûte cinquante mille pour signer mon nom sur une page (Des prises dans ma poche)Went from grams, now it cost fifty grand to sign my name on a page (Sockets in my pocket)
Réservé et payé, toujours coincé dans mes manières tordues (Uh-huh)Booked and paid, still stuck in my crooked ways (Uh-huh)
Fuck toi, paye-moi, comme dirait une prostituée (Uh-huh)Fuck you, pay me, like a hooker say (Uh-huh)
Ils cachent le savoir dans un livre, les cons détournent le regard (Stupide)They hide the knowledge in a book, stupid niggas look away (Stupid)
J'ai pris une page pour comprendreI took a page to get some understandin'
Vivant de manière sournoise dans un bidonville de bandits (Uh-huh)Livin' underhanded in a slum of bandits (Uh-huh)
Je gardais un 44 sur du Son of Sam (Bouh ! Bouh !)Kept a 44 on some Son of Sam shit (Bow! Bow!)
Essayant de m'en sortir avec un sandwichTryna come up on a sandwich
Drogue à arnaquer est le langage (Uh-huh)Drug to scam is the language (Uh-huh)
Tu es soit payé soit fauché, coincé dans l'angoisse (Uh-huh)You either paid or broke, stuck in anguish (Uh-huh)
J'ai besoin d'une Porsche ou d'une Aston Vanquish (Skrr)I need a Porsche or a Aston Vanquish (Skrr)
J'avais un passé sombre, maintenant je suis célèbre (Uh-huh)I had a dark past, now I'm famous (Uh-huh)
Mes meilleurs amis sont morts, sont allés en prisonMy best friends died, went to jail
J'ai vu des mecs échouer en vivant dangereusement (Merde)I seen niggas fail livin' dangerous (Damn)
Vivant au jour le jour, drogue et yay, c'est comme ça que j'ai fait mon cheminLivin' day-to-day, dope and yay the way I made a way
Je ne changerais toujours rien (Nah)I still wouldn't change shit (Nah)
Je suis passé de main à mainWent from hand-to-hands
Maintenant je suis à Amsterdam, dans le café, fumant des haze (Gaz)Now I'm in Amsterdam, in the cafe, smokin' hazes (Gas)
Sur le cash, je poursuis toutes les louangesOn the cash, chase all praises
Au Très-Haut, regarde tout ce qu'il nous a donné (Uh-huh)To the Most High, look at all that he gave us (Uh-huh)
Mieux vaut économiser, avoir une réserveBetter save up, have a stash
Des flics à ma porte, je ne pouvais pas le jeter vite (Je ne pouvais pas)Ds at my door, I couldn't flush it fast (I couldn't)
Je suis monté, puis je suis tombéCame up, then I fell
Maintenant on est sur la route de l'or, pas de freins, que du gaz (Uh-huh)Now we on the road to gold, no brakes, all gas (Uh-huh)
Fuck les mecs, pas de passe (Jamais !)Fuck niggas get no pass (Never!)
Chute directe, mec, tout en verre (Travail)Straight drop, nigga, all glass (Work)
C'est pourquoi mes potes rappellent tousThat's why my cuddies all call back
J'ai eu un cas, j'ai dû me retirerI caught a case, I had to fall back
CommeLike

Agir ou mourir, j'ai dû faire un coupDo or die, I had to make a play
Rêvant d'un 1008Daydreamin' 'bout a 1008
J'ai pris quelques grammes, j'ai fait un secoue et cuitTook a couple grams, did a shake and bake
Sorti de la boue, j'ai dû m'éleverOut the mud, I had to elevate
Là où il n'y a pas d'amour, juste plein de haineWhere it's no love, just hella hate
Loue Dieu jusqu'à ce que le papier soit droitPraise God till the paper straight
Voiture étrangère avec la plaque en papierForeign car with the paper plate
Comment j'ai fait ? Laisse-moi te montrerHow I did it? Let me demonstrate
Agir ou mourir, j'ai dû faire un coupDo or die, I had to make a play
Rêvant d'un 1008Daydreamin' 'bout a 1008
J'ai pris quelques grammes, j'ai fait un secoue et cuitTook a couple grams, did a shake and bake
Sorti de la boue, j'ai dû m'éleverOut the mud, I had to elevate
Là où il n'y a pas d'amour, juste plein de haineWhere it's no love, just hella hate
Loue Dieu jusqu'à ce que le fromage soit droitPraise God till the cheddar straight
Voiture étrangère avec la plaque en papierForeign car with the paper plate
Comment j'ai fait ? Laisse-moi te montrerHow I did it? Let me demonstrate

Tu n'écoutes pas, c'est ça.You not listenin', that's what it is


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rome Streetz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección