Traducción generada automáticamente

Steve Behr (feat. Westside Gunn)
Rome Streetz
Steve Behr (feat. Westside Gunn)
Steve Behr (feat. Westside Gunn)
Brrt, brrtBrrt, brrt
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot (Brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt)Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot (Brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt)
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, dootDoot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
AyoAyo
Ayo, el pump en los Amiris me hace caminar todo torcidoAyo, pump in the Amiris got me walkin' all bow-legged
Liberen a Sly (Liberen a Sly) hasta que los feds liberen a mi viejoFree Sly (Free Sly) till the feds free my oldhead
Tu carro de welfare es patético, siempre los deja así (Siempre)Your welfare whip pathetic speed had 'em like always (Always)
La puerta del crackhouse suena, Dios, qué díaThe crackhouse doorbell ring, God day
Solo tenemos billetes de veinte, trae diecinueve, estás muerto (Ah, muerto, cabrón)We only got twenties, bring nineteen, you dead (Ah, dead, nigga)
No me importa si tienes diecinueve cincuenta, cabrónI don't give a fuck if you got nineteen-fifty, nigga
Lárgate de aquí con esa mamadaGet the fuck out of here with that bullshit
Tengo la mejor mercancía, cabrónI got the best shit, nigga
Ayo, llegas tarde y con un día de retrasoAyo, you a dollar late and day short
Cada día divido los billetes, sirviendo a los que se meten, cosas que ellos inhalanEvery day divide the dollars, servin' cutties, shit that they snort
Era Off-White, ahora de vuelta a usar el rugby con el caballo de carrerasIt was Off-White, now back to rockin' the rugby with the racehorse
Medio gramo por un Virgil, diviértete, rómpete la caraHalf a gram for a Virgil, have a blast, sniff ya face off
Como Scott Storch, esta mierda que produzco es muy buenaLike Scott Storch, this shit that I produce be the muy bueno
Noches tardías como Leno, movía codos desde el rentalLate nights like Leno, I was movin' elbows out the rental
Estoy encendido con el rap, eso no es casualidadI'm lit with rap, that ain't coincidental
Vi a un cabrón tomar cinco pastillas de ácido, esa mierda le quemó la menteI seen a nigga take five acid tabs, that shit fried his mental
Ese hijo no ha sido el mismo desde entonces, lo vi el otro díaSon ain't been the same since, seen him the other day
Le dejé sostener algo, soy real, no miraré para otro ladoI let him hold somethin', I'm real, won't look the other way
Las calles te llevan pero no te traen de vuelta, eso dice mi madreThe streets'll take you but won't bring you back, that's what my mother say
Corre con el paquete, luego tu hermano pagaRun off with the pack, then your brother pay
Dispara con el Bushmaster en su gorra, mi billy ardiendo como en el día de acción de graciasBlast the Bushmaster at his beanie, my billy's blazin' like turkey day
Haz lo uno, descifra la mierda en los versos que muestroDo the one, decode the shit in the verses that I display
En la cima, realmente somos Rome y Gunn, la competencia está a millas de distanciaAt the top, it's really Rome and Gunn, the comp is miles away
Mi estilo es pólvora en el vial de crack, el Don es grandeMy style is gunpowder in the crack vial, the Don is great
Te ensuciaré por dólares, los goonies se van a identificarDo you dirty for dollars, the goonies gon' relate
La boca de tu chica en mi regazo como un estampado en el BAPEYour bitch mouth on my lap like print on the BAPE
Lárgate de aquí, cabrónFuck outta here, nigga
(No)(No)
Dime la verdad, ahora (Vamos, bro)Tell the truth, now (Go, bro)
Dime la verdad (Vamos, bro)Tell the truth (Go, bro)
Hermano mayor, deja de predicar a los cabronesBig brother, still stop preachin' niggas
No sé qué, qué, qué, qué—¿cómo se dice eso?I do not know what's, what, what, what—how you say that?
Hermano mayor, aún dejas de predicar, sabesBig brother, you still stop preachin', you know
Ustedes estaban robando a la policía, y ellos te llevaronYou brothers were stealin' it from the police, and they took
Aún así te llevaron a la cárcelStill took you to jail
Bueno, todos (Hmm)Well, everybody's (Hmm)
No soy mejor que la policíaI'm not better than the police
Dijiste unoYou said one
Son seres humanos igual que nosotrosThey're human beings just like we is
Escucha lo que digo ahora (Uh)Listen what I'm sayin' now (Uh)
Son seres humanos (Sí)They are human beings (Yeah)
Somos hijos de DiosWe are God's children
No hay negro y blanco en esto, no hay racismo ni nada de esoAin't no black and white in it, ain't no racist or nothin' in it
Porque no dice eso en la Biblia'Cause it does not say that in the Bible
(Justin, alimentaré a un cabrón, ¿ok?)(Justin, I'll feed a nigga, 'kay?)
¿Está bien?Alright?
Si no hubiera palabras de Dios, sino solo dos cosas, judíos o gentilesIf there was no words from God, but only two things, Jews or Gentiles
¿Qué hacen?What they do?
Solo dos cosas hizo Dios en esta Tierra, bebéOnly two things God made on this Earth, baby
No entendiste lo que digo, lo diré de nuevo (Mm-hmm)You didn't understand what I'm sayin', I'ma say it again (Mm-hmm)
Judíos y gentiles (Mm-hmm, mm-hmm)Jews and Gentiles (Mm-hmm, mm-hmm)
Pero eso significa así (Mm-hmm)But that means just like this (Mm-hmm)
Todos somos hijos de Dios (Solía fumar, solía fumar pero no predicar)We are all God's children (I used to smoke, I used to smoke but not preach)
No me importa si eres negro, blanco, azul, morado, de cualquier otra razaI don't care if you're black, white, blue, purple, any other race
¿Y qué dijeron? Mmm, mmm, vamosAnd what they said? Mmm, mmm, come on
Agradece al Señor, wooThank the Lord, woo
Termina la frase, hiciste un amigo en míFinish the sentence, you made a friend in me
Todos somos hijos de Dios (Está bien, sí)We are all God's children (Okay, yes)
Estamos en el camino de estar en esta Tierra para ayudar a todos (Oh)We on the road to be on this Earth to help everybody (Oh)
No me importa si el hombre tiene un pinchazoI don't care if the man got a flat
Si camino por la calle, ¿adivina qué?If I walk down the street, guess what?
Te dejaré bien por asesinato para realmente detenerme a ayudar a este hombreI'll leave you good for murder to actually stop to help this man
No estoy pidiendo nadaI'm not askin' for nothin'
Dios tiene cada bendición que necesitaba y mira dónde estoyGod got every blessing I needed and look where I am
Pero estoy siguiendo Su camino ahora, esa es la única razón por la que estoy de vueltaBut I'm followin' His path now, that's the only reason why I'm back
Pero tú vienes aquí a instigar y presionarnosBut you come over here and instigate and pressure us
Espera, espera, espera, escucha, escuchaWait, hold on, hold on, hold, listen, listen
No dice en la Biblia que no puedes pasarla bienIt does not say in the Bible you cannot have a good time
Te dejamos, te permitimos, te permitimos pasarla bienWe let you, allowed you to, we allowed you to have a good time
Está bien, y te voy a explicar algo sobre esoOkay, and I'ma explain somethin' to you on that
No vengas aquí a las seis menos cuartoNot come over here at fifteen to seven
Hey, ahora, espera, espera, esperaHey, now, hold, hold, hold, hold
Déjame terminar, déjame terminarLet me finish, let me finish
Por favor, déjame terminar esto, y lo dejaré así después de esoPlease let me finish this, and I'ma leave it alone after that
No vengas aquí en la mañana a las seis menos cuartoNot come over here in the morning at fifteen to seven
Dije que entiendo eso, bebé, Dios me dio una mente para pensarI said I understand that, baby, God gave me a mind to think
Puedo pensar con estoI can think with this
¿Ves lo que digo?You see what I'm sayin'?
Este es el cuerpo de Dios, Dios hizo todo aquíThis is God's body, God made everything in here
Él sabe cuántos cabellos tengo, sabe cómo está mi cerebroHe knows how many hairs I got, he knows how my brain
Él conocía mi forma de pensarHe knew my train of thought
No puedo esconder nada de ese hombre de arribaI cannot hide nothin' from that man upstairs
(Predica, jaja, sigue predicando)(Preach, haha, preach on)
Nah, ¿quieres que me hunda profundo? (Predícalo)Nah, you want me to get all the way down deep? (Preach it)
Puedo hundirme profundo contigo (Baja profundo)I can get all the way down deep on you (Get on down deep)
(Baja profundo, baja profundo, pero no te mates)(Get down deep, get down deep, don't kill yourself though)
Te amo, bebé, te amo como amigo, escuchaI love you, baby, I love you as a friend, listen
Ahora te voy a llamar (No te conozco)Now I'ma call you (I don't know you)
Bueno, ahora espera, espera, espera, no me importaWell, now hold on, hold on, hold on, hold, I don't care
Russy acaba de decir que te deje entrarRussy just said let you in
Aún te amo porque Dios dice: Ama a todos en esta TierraI still love you 'cause God says: Love everybody on this Earth
Russy dijo que te deje entrar, no te conozcoRussy said let you in, I don't know you
Bueno, miraWell, look here
No me gustan las personasI don't like people
He conocido a ese hombre desde el '06I been knowin' that man right there since '06
No me importaI don't care
Ese hombre me ayudó mucho en el '06That man helped me out a lot in '06
Cuando necesitaba un lugar donde quedarme, estaba trabajando para este hombre y podía quedarme aquíWhen I needed a place to stay, I was workin' for this man and I could stay here
Pero no vas a quedarte aquí esta nocheBut you're not gonna stay here tonight
Tengo un lugar donde quedarme, ToyaI got a place to stay, Toya
Dios me puso en un lugar donde quería que estuvieraGod had put me in a place where he wanted me to be
Ahora lo dejaré asíNow I'ma leave that alone
Ahora, estoy bien, seguiré diciéndote que estoy bienNow, I'm okay, I'ma keep tellin' you I'm okay
¿Hay algo más que quieras que explique?Is there any more you want me to explain?
Ahora voy a volver a mi músicaNow I'm gonna get back into my music
Griselda (Griselda, Griselda) por Fashion RebelsGriselda (Griselda, Griselda) by Fashion Rebels



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rome Streetz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: