Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.855
Letra

Lenita

Lenita

Lenita, LenitaLenita, Lenita
Unvermeidlich und lebenswichtigInévitable et vitale

Ich schaffe es kaum, zwei Worte zu finden, wenn du lächelst, das durchbohrt michJ’arrive à peine à placer deux mots quand tu souris, ça me transperce
Aber ich habe gesehen, dass du die Zeit ihren Lauf nehmen lassen würdestMais j’ai bien vu que t’allais laisser le temps faire
Und natürlich habe ich zu viel Stolz, um mir darüber Gedanken zu machenEt forcément, j’ai trop de fierté pour m’en faire
Aber tief im Inneren werde ich es bereuenMais dans le fond, je vais regretter
Ich schaffe es kaum, zwei Worte zu finden, wenn du lächelst, das durchbohrt michJ’arrive à peine à placer deux mots quand tu souris, ça me transperce
Aber ich habe gesehen, dass du die Zeit ihren Lauf nehmen lassen würdestMais j’ai bien vu que t’allais laisser le temps faire
Und natürlich habe ich zu viel Stolz, um mir darüber Gedanken zu machenEt forcément, j’ai trop de fierté pour m’en faire
Aber tief im Inneren werde ich es bereuenMais dans le fond, je vais regretter

Du hast meine Schwächen nicht erkannt, und du hast alles ins Gesicht bekommen, als wir anfingen, uns zu treffenT'avais pas calculé mes failles, et tu t'es tout pris dans la face quand on à commencé à s'fréquenter
Ich hätte manchmal besser den Mund halten sollen an deiner Seite, um die Hitze zu steigernJ'aurais dû fermer ma gueule de temps en temps à tes côtés pour faire monter la chaleur
Du hast meine Schwächen nicht erkannt, und du hast alles ins Gesicht bekommen, als wir anfingen, uns zu treffenT'avais pas calculé mes failles, et tu t'es tout pris dans la face quand on a commencé à s'fréquenter
Ich hätte manchmal besser den Mund halten sollenJ'aurais dû fermer ma gueule de temps en temps
Ich hätte manchmal besser den Mund halten sollenJ'aurais dû fermer ma gueule

Wenn du sprichst, bin ich besessenQuand tu parles, je suis possédé
Ich würde die Methoden vergessen, die mir helfen sollten, dich zu überzeugenJ’en oublierais les procédés qui doivent m’aider à t'convaincre
Ich rolle nur OCB, immer noch nicht fertig mit BeobachtenJe n’enroule que des OCB, toujours pas fini d’observer
Dein Gesicht ohne Make-upTon visage sans le fond de teint
Und wenn du mich lieben würdest, hätte ich gemerkt, dass es der richtige Moment warEt si tu m’aimais, j’aurais cramé que c’était le moment
Ich verletze mich selbst, obwohl ich weiß, dass es dir egal istJ’me fais du mal alors que je sais que t’en as rien à foutre
Wenn man Angst hat, zu viel Schmerz zuzufügen, weißt du, wie das istQuand on a peur de faire trop mal tu sais c’est comment
Weißt du, wie das ist, weißt du, wie das istTu sais, c’est comment, tu sais, c’est comment

Ich schaffe es kaum, zwei Worte zu finden, wenn du lächelst, das durchbohrt michJ’arrive à peine à placer deux mots quand tu souris, ça me transperce
Aber ich habe gesehen, dass du die Zeit ihren Lauf nehmen lassen würdestMais j’ai bien vu que t’allais laisser le temps faire
Und natürlich habe ich zu viel Stolz, um mir darüber Gedanken zu machenEt forcément, j’ai trop de fierté pour m’en faire
Aber tief im Inneren werde ich es bereuenMais dans le fond, je vais regretter
Ich schaffe es kaum, zwei Worte zu finden, wenn du lächelst, das durchbohrt michJ’arrive à peine à placer deux mots quand tu souris, ça me transperce
Aber ich habe gesehen, dass du die Zeit ihren Lauf nehmen lassen würdestMais j’ai bien vu que t’allais laisser le temps faire
Und natürlich habe ich zu viel Stolz, um mir darüber Gedanken zu machenEt forcément, j’ai trop de fierté pour m’en faire
Aber tief im Inneren werde ich es bereuenMais dans le fond, je vais regretter

Ich schaue ein Mädchen an, sie ist die einzige, die mich ignoriert wieJe regarde une fille, c’est la seule qui m’ignore tel
Ein Junge voller Mist, ein Tier, ein YorkshireUn garçon plein de putris, un animal, un yorkshire
Aber ich träume weiter, ich könnte mit der, die ich auf der Cocktailparty gesehen habe, ins Bett gehenMais j’continue à rêver, j’pourrais m’en aller baiser celle vue à la soirée cocktail
Kleine Berührungen, die da, die kann wenigstens schnell blasenPetits frottements cul-bites, celle-là au moins elle suce vite
Und ich vergesse besser die Erste, die mich ins Verderben schicktEt j’oublie mieux la première, celle qui m’envoie à la de-mer
Ich, der dachte, ich wäre ein echter Typ, aber ich träume weiterMoi qui pensait être un pure tich, mais j’continue à rêver
Eines Tages wird sie "Baby" sagen, wenn sie mir ins Ohr sprichtUn jour elle dira "Bébé" quand elle m'parlera dans l’oreille
Ultimative SituationSituation ultime

Ich schaffe es kaum, zwei Worte zu finden, wenn du lächelst, das durchbohrt michJ’arrive à peine à placer deux mots quand tu souris, ça me transperce
Aber ich habe gesehen, dass du die Zeit ihren Lauf nehmen lassen würdestMais j’ai bien vu que t’allais laisser le temps faire
Und natürlich habe ich zu viel Stolz, um mir darüber Gedanken zu machenEt forcément, j’ai trop de fierté pour m’en faire
Aber tief im Inneren werde ich es bereuenMais dans le fond, je vais regretter
Ich schaffe es kaum, zwei Worte zu finden, wenn du lächelst, das durchbohrt michJ’arrive à peine à placer deux mots quand tu souris, ça me transperce
Aber ich habe gesehen, dass du die Zeit ihren Lauf nehmen lassen würdestMais j’ai bien vu que t’allais laisser le temps faire
Und natürlich habe ich zu viel Stolz, um mir darüber Gedanken zu machenEt forcément, j’ai trop de fierté pour m’en faire
Aber tief im Inneren werde ich es bereuenMais dans le fond, je vais regretter

Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Und du hast alles ins Gesicht bekommen, als wir anfingen, uns zu treffenEt tu t’es tout pris dans la face quand on a commencé à s’fréquenter
Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Du hast meine Schwächen nicht erkanntT’avais pas calculé mes failles
Und du hast alles ins Gesicht bekommen, als wir anfingen, uns zu treffenEt tu t’es tout pris dans la face quand on a commencé à s’fréquenter


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roméo Elvis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección