Traducción generada automáticamente

Malade
Roméo Elvis
Enfermo
Malade
Quiero estar soloJ'veux être tout seul
Menos presiónMoins d'pression
Uno de perdidos, uno de perdidosUne de perdue, une de perdue
Podría decir las cosas como sonAutant dire les choses comme elles sont
Todavía habrá problemasY aura quand même de la peine
Siempre y cuando recordemos el día anteriorTant qu'on s'rappelle de la veille
Uno de perdidos, uno de perdidosUne de perdue, une de perdue
Podría decir las cosas como sonAutant dire les choses comme elles sont
Todavía habrá problemasY aura quand même de la peine
Siempre y cuando recordemos el día anteriorTant qu'on s'rappelle de la veille
Y yo no estaba disgustadoEt j'étais pas dégoûté
Pero me habrás hecho lo correctoMais tu m'auras donné raison
Queriendo cagarÀ vouloir faire de la merde
Tenías el poder de admitirloT'avais l'pouvoir de l'admettre
Y siempre lo mismo para disculpas, lo siento, pero toda mi ex apestaEt toujours pareil pour les excuses, désolé mais toutes mes ex sucent
Es mejor que tú, con la cabeza en su plexoC'est mieux que toi, la tête pourtant posée sur son plexus
Hay fugas como en una cerradura (sabes muy bien)Y a des fuites comme dans une écluse (tu sais très bien)
Y hay prostitutas incluso en las iglesiasEt y a des putes même dans les églises
En realidad no era un tipo suaveJ'étais pas vraiment un mec lisse
Varias veces, lo he considerado un versusPlusieurs fois, j'ai considéré ça comme un versus
Cuando necesitabas a un chico de la pazAlors qu'il fallait un mec peace
Esta historia me enferma, enferma, me duele la cabezaCette histoire me rend malade, malade, j'ai mal à la tête
Y me gustaría romper el mío para sentirme un poco mejorEt j'aimerais casser la mienne pour un peu mieux me sentir
Esta historia me enferma, enferma, me duele la cabezaCette histoire me rend malade, malade, j'ai mal à la tête
Y me gustaría romper el mío para sentirme un poco mejorEt j'aimerais casser la mienne pour un peu mieux me sentir
Cuando dejas de amar, tienes que dejarte en pazQuand on a cessé d'aimer, on doit se laisser tranquille
Tenemos que irnos solos, tenemos que irnos solosOn doit se laisser tranquille, on doit se laisser tranquille
Cuando dejas de amar, tienes que dejarte en pazQuand on a cessé d'aimer, on doit se laisser tranquille
Tenemos que irnos solos, wow ohOn doit se laisser tranquille, wow oh
¿Dónde estás ahora? ¿Qué estás haciendo? Escucha mis mensajesEt là, t'es où? Tu fais quoi? T'écoutes mes textes
Estoy seguro porque los celosos son todos igualesJ'en suis certain car les jalouses sont toutes les mêmes
Bajo mi aire, todavía sufroSous mes airs, j'en souffre encore
Corriente aérea en Gold CourseCourant d'air dans parcours en or
¿Con quién sales? ¿Con quién te acuestas? ¿Por qué me importa?Avec qui tu sors? Avec qui tu baises? Pourquoi ça m'intéresse?
Mi talento me ha hecho famoso, el poder me hace quebrado, el amor me hace estúpidoMon talent m'a rendu célèbre, le pouvoir, ça rend fêlé, l'amour, ça rend bête
Tomará toda la energía sin pares paréntesisÇa prendra toute l'énergie sans même faire de parenthèses
¿Por qué no contestas? Sé que escuchas las llamadasPourquoi tu réponds pas? Je sais qu't'entends les appels
No puedo creer que te las arreglas para saltarte todoJ'arrive pas à croire que t'aies réussi à tout zapper
Oh, ¿sí? Estás huyendo de una manera lamentable deHein? Tu fuis de façon minable
Parece que los personajes corriendoOn dirait les personnages qui font de la course à pied
O tal vez estoy paranoicoOu peut-être que c'est moi qui suis parano
Fumé demasiados petardos y terminaré bebiendoJ'ai trop fumé de pétards et je vais me finir à l'alcool
Empieza la noche como hicieron los RamonesCommencer la soirée comme faisaient les Ramones
Y terminarlo estalló en el suelo como una rata muertaEt la finir éclaté par terre comme un petit rat mort
Esta historia me enferma, enferma, me duele la cabezaCette histoire me rend malade, malade, j'ai mal à la tête
Y me gustaría romper el mío para sentirme un poco mejorEt j'aimerais casser la mienne pour un peu mieux me sentir
Esta historia me enferma, enferma, me duele la cabezaCette histoire me rend malade, malade, j'ai mal à la tête
Y me gustaría romper el mío para sentirme un poco mejorEt j'aimerais casser la mienne pour un peu mieux me sentir
Cuando dejas de amar, tienes que dejarte en pazQuand on a cessé d'aimer, on doit se laisser tranquille
Tenemos que irnos solos, tenemos que irnos solosOn doit se laisser tranquille, on doit se laisser tranquille
Cuando dejas de amar, tienes que dejarte en pazQuand on a cessé d'aimer, on doit se laisser tranquille
Tenemos que irnos solos, wow ohOn doit se laisser tranquille, wow oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roméo Elvis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: