Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cyclone
Romeo X Juliet
Ciclón
Cyclone
Escucha. un grito despiadado
Listen. a heartless shout
Listen. a heartless shout
Escucha. un llanto despiadado
Listen. a heartless cry
Listen. a heartless cry
Escucha. un mundo despiadado
Listen. a heartless world
Listen. a heartless world
Tu aroma ni siquiera lo entiendo, tus gestos ni siquiera los entiendo
キミのかおりさえ わからない キミのしぐささえ わからない
Kimi no kaori sae wakaranai kimi no shigusa sae wakaranai
Borrando todos los recuerdos
すべての記憶をかきけされ
Subete no kioku wo kaki kesare
Ni siquiera entiendo el significado de vivir, ni siquiera entiendo la determinación de sobrevivir
生きてく意味さえ わからない 生き抜く意思さえ わからない
Ikiteku imi sae wakaranai ikinuku ishi sae wakaranai
Si pienso en quién me amó
思えば誰に愛された
Omoeba dare ni ai sareta?
En medio de las estaciones que pasan, atrapado en el flujo del tiempo giratorio, todo es absorbido
過ぎてゆく季節の中で めぐりめく時の流れに すべてを飲まれてしまって
Sugite yuku kisetsu no naka de meguri meku toki no nagare ni subete wo nomarete shimatte
Hasta llegar a ti
キミのもとへたどりつく
Kimi no moto he tadoritsuku
Los días de lucha, incluso las noches derrumbadas por la tristeza, comienzan a transformarse en un proceso para vivir el presente
争いあった日々も 悲しみに崩れた夜さえ 今を生きるための課程に変わり始める
Arasoi atta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae ima wo ikiru tame no kate ni kawari hajimeru
Ni siquiera entiendo tu lugar, ni siquiera entiendo tu sonrisa, arrastrado por el torbellino de la ansiedad
キミのいばしょさえ わからない キミの笑顔さえ わからない 不安の渦に流されて
Kimi no ibasho sae wakaranai kimi no egao sae wakaranai fuan no uzu ni nagasarete
No puedo sanar las heridas del corazón, ni siquiera puedo secar las lágrimas del corazón, sintiéndome tan solo y a punto de enloquecer
心の傷はいやせない 心の涙も拭えない 孤独で狂ってしまいそうで
Kokoro no kizu wa iyasenai kokoro no namida mo nuguenai kodoku de kurutte shimai sou de
Las estaciones en las que nos amamos son como nosotros en aquel entonces, olvidando todo
愛し合う季節は まるであの頃のふたりのようで すべてを忘れてしまって
Aishiau kisetsu wa marude ano koro no futari no you de subete wo wasurete shimatte
Siempre iré a encontrarte
必ずキミに会いにゆく
Kanarazu kimi ni ai ni yuku
Incluso los días de odio, incluso las noches de desesperación y angustia, se transforman en un proceso para formarme
憎しみあった日々も 絶望に苦悩した夜も 僕を作るための課程に変わり
Nikushimi atta hibi mo zetsubou ni kunou shita yoru mo boku wo tsukuru tame no kate ni kawari
En el lugar de la promesa, espero por ti ahora, mirando lejos
約束の場所で 今キミを待ち 遠くを見つめる
Yakusoku no basho de ima kimi wo machi tooku wo mitsumeru
Pero tú no apareces, alguien dame respuestas
だけどキミは現れない 誰か答えを
Dakedo kimi wa arawarenai dare ka kotae wo
Tu aroma ni siquiera lo entiendo, tus gestos ni siquiera los entiendo
キミのかおりさえ わからない キミのしぐささえ わからない
Kimi no kaori sae wakaranai kimi no shigusa sae wakaranai
Borrando todos los recuerdos
すべての記憶をかきけされ
Subete no kioku wo kaki kesare
Ni siquiera entiendo el significado de vivir, ni siquiera entiendo la determinación de sobrevivir
生きてく意味さえ わからない 生き抜く意思さえ わからない
Ikiteku imi sae wakaranai ikinuku ishi sae wakaranai
Si pienso en quién me amó
思えば誰に愛された
Omoeba dare ni ai sareta?
Las estaciones en las que nos amamos son como nosotros en aquel entonces, olvidando todo
愛し合う季節は まるであの頃のふたりのようで すべてを忘れてしまって
Aishiau kisetsu wa marude ano koro no futari no you de subete wo wasurete shimatte
Siempre iré a encontrarte
必ずキミに会いにゆく
Kanarazu kimi ni ai ni yuku
¿El yo del futuro está realmente sonriendo ahora? Hablando con el yo que vive en el presente
未来の僕は 今 本当に笑えていますか? 今を生きる僕自身に語り
?mirai no boku wa ima hontou ni waraeteimasuka? ? ima wo ikiru boku jishin ni katari
Es hora de la promesa, aquí es donde te busco ahora, pero no estás en ninguna parte
約束の時間だね ここで 今キミを探すけど どこにもいない
Yakusoku no jikan da ne koko de ima kimi wo sagasu kedo doko ni mo inai
¿Por qué? Alguien dame respuestas
どうしてね? 誰か答えを
Doushite ne? dare ka kotae wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo X Juliet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: