Traducción generada automáticamente

Doble Filo
Romeo Santos
Double Edge
Doble Filo
(Chi-chi, pass me that bottle)(Chi-chi, pasame esa botella)
I'm not like some men out thereYo no soy como unos hombres por ahí
Horned for loving blindlyCuerneros por amar a ciegas
I gave you the Moon if it made you happyYo te di la Luna si te hacia felz
Without knowing that you were someone else's womanSin saber que tú eras hembra ajena
I made mistakes, but they're mineCometí errores, pero son míos
Sharing women is not my styleCompartir mujeres, no es mi estilo
Pretty but false, I learnedLinda pero falsa, aprendi
That when the river makes noise, it's because it will bring stonesQue cuando el río suena es porque piedras traerá
What a big mistakeQue grande mi error
Let it be your reputationQue sea tu reputación
I believed in you, I fell surrenderedCreí en ti, caí rendido
Disgust you give meAsco que me das
Don't try to graduateNo te quieras graduar
From lowly great ladyDe rastrera gran señora
You're the one to blame that the strength of my love today is rejection and I detest youTú eres la culpable que la fuerza de mi amor hoy sea rechazo y te detesto
My love was pure and healthy, transparent to loveMi amor fue puro y sano tranparente para amar
But to my double edge, a demon if I have to forgetPero a mi doble filo un demonio si tengo que olvidar
(You need this in your life)(You need this in your life)
It's not that I'm a saint, I'm a sinnerNo es que sea un santo soy un pecador
I don't throw the first stoneYo no tiro la primera piedra
But the forbidden doesn't call me, it causes temptationPero lo prohibido no me llama causa tentación
Because what's others' is always respectedPues lo ajeno siempre se respeta
I made mistakes, but only mineCometí errores, pero solo míos
Sharing women is not my styleCompartir mujeres, no es mi estilo
Pretty but false, I learnedLinda pero falsa aprendí
That when the river makes noise, it's because it will bring stonesQue cuando el río suena es porque piedras traerá
What a big mistakeQue grande mi error
Let it be your reputationQue sea tu reputación
I believed in you, I fell surrenderedCreí en ti cai rendido
Disgust you give meAsco que me das
Don't try to graduateNo te quieras graduar
From lowly great ladyDe rastrera gran señora
You're the one to blame that the strength of my love today is rejection and I detest youTú eres la culpable que la fuerza de mi amor hoy sea rechazo y te detesto
My love was pure, healthy, transparent, easy to loveMi amor fue puro, sano, transparente fácil para amar
But to my double edge, a demon if I decide to hatePero a mi doble filo un demonio si decido odiar
(Let's go)(Let's go)
(Black tears)(Llora negra)
(Cry)(Llora)
(Damn feeling)(Maldito sentimiento)
My love is sweet like honeyMi amor es dulce como miel
(Double edge)(Doble filo)
But betrayals make me so cruelPero las traiciones me vuelven tan cruel
(Double edge)(Doble filo)
You're no longer the saint of my devotionYa tu no eres santa de mi devocion
(Double edge)(Doble filo)
I kicked you out, I pulled you out, canceled your loveTe bote, te saque, cancele tu amor
(Double edge)(Doble filo)
Promoting yourself as a series on InstagramPromocionandote de serie en Instagram
(Double edge)(Doble filo)
You have more miles than a plane, don't make me talkTienes más millas que un avion no me haga hablar
God will punish youDiosito te va a castigar
(Double edge)(Doble filo)
Disguised as a nun from a good series being shamelessDisfrazada de monja de serie de buena siendo descarada
So nastySo nasty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: