Traducción generada automáticamente

Hilito
Romeo Santos
Little Flame
Hilito
Tell time to forgiveDile al tiempo que perdone
The years that take too longA los años que demoren
Let the months have 30 extra daysQue los meses tengan 30 días de mas
I need another century, a pill of forgetfulnessNecesito otro siglo una píldora de olvido
Something useful to help me eraseAlgo útil que me ayude a borrar
Without you, I've turned into a clownSin ti me he convertido en un bufón
The joker of the roomEl payaso del salón
I lie when I say I hate youMiento cuando digo odiarte
I who used to be the winnerYo que privaba en vencedor
Who always won in loveQuien ganaba en el amor
And you gave me checkmateY me diste jaque mate
I told my heart to forget youYo le dije al corazón que te olvidara
It rudely shouted back to shut upRudamente me grito que me callara
I trusted like a trapeze artist on a thin threadMe confié de trapecista en un hilito
And I slipped due to my arrogance, I admit itY resbale por la arrogancia yo lo admito
I ordered my soul to eraseLe ordene a mi alma que borrara
To not love you, and it laughed in my faceQue no te amara y se río en mi cara
Chronicle of a death foretoldCrónica de una muerte anunciada
Without you, my life leads to nothingSin ti mi vida no conduce a nada
Listen to the wordsEscucha las palabras
Tell a child not to cryDile a un niño que no llore
To the garden not to bloomAl jardin que no de flores
For the moon to rise along with the sunQue la luna salga junto con el sol
If your wishes come trueSi se dan tus peticiones
I won't write any more songsYa no escribo mas canciones
And I'll forget you without holding a grudgeY te olvido sin guardar rencor
Here there's loneliness in my roomAqui hay soledad en mi habitación
I hang up colorless picturesPongo cuadros sin color
Of the Mona Lisa you leftDe Monalisa que dejaste
She's the witness of the painEs la testigo del dolor
Though it's my imaginationAunque es mi imaginación
I see the sorrow in her faceVeo la pena en su semblante
I told my heart to forget youYo le dije al corazón que te olvidara
It rudely shouted back to shut upRudamente me grito que me callara
I trusted like a trapeze artist on a thin threadMe confié de trapecista en un hilito
And I slipped due to my arrogance, I admit itY resbale por la arrogancia yo lo admito
I ordered my soul to eraseLe ordene a mi alma que borrara
To not love you, and it laughed in my faceQue no te amara y se río en mi cara
Chronicle of a death foretoldCrónica de una muerte anunciada
Without you, my life leads to nothingSin ti mi vida no conduce a nada
Oh damnAy chichi
What a fucked-up feelingQue maldito sentimiento
OkayOk
I didn't value your love and felt like Tarzan (on a thin thread)No valoré tu amor y me sentí Tarzan (en un hilito)
And all men cry, even Superman (on a thin thread)Y todos los hombres lloran hasta Superman (en un hilito)
I know you know I'd do whatever for your loveI know you know I'd do whatever for your love
But I took you for granted, now I'm hanging from a rope (on a thin thread)But I took you for granted now I'm hanging from a rope (en un hilito)
You leave and I'm left alone (on a thin thread)Tu te vas y yo he quedado solo (en un hilito)
I'm wide awake, I can't close my eyesEstoy en vela ya no cierro los ojos
Hanging on a thin thread without your loveColgando en un hilito sin tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: