
Inocente
Romeo Santos
Innocent
Inocente
Do you swear to tell the truth?¿Jura, usted, decir la verdad
And only the truth?Y solamente la verdad?
Yes, I swearSí, lo juro
Your Honor, I am not a childSeñor juez, no soy un niño
Your Honor, I am not a cowardSu Señoría, no soy cobarde
I cry only because I am humanLloro solo porque soy humano
And my innocence is in danger in their handsY mi inocencia peligra entre sus manos
Attention all the juryAtención todo el jurado
I have never sworn in vainNunca he jurado en vano
For my mother's sake, someone fabricated liesPor mi madrecita, alguien fabricó mentiras
Trying to hurt meIntentando hacerme daño
But I haven't done anythingPero yo no he hecho nada
Here is compelling evidenceAquí hay pruebas contundentes
That you have been unfaithfulDe que usted sí ha sido infiel
Oh my God! He is guilty, he is guilty!Oh, my God! He is guilty, he is guilty!
Hey, hey, quiet! Order in the court!¡Hey, hey, silencio! ¡Orden en la corte!
Saturday, I went out at nightSábado, salí en la noche
I had a couple of drinksMe pasé con par de tragos
But I don't know how the hellPero no sé cómo diablos
There is fragrance on my shirtHay fragancia en mi camisa
And a lipstick stainY una mancha de pintalabios
I swear to tell only the truthJuro decir solamente la verdad
Nothing but the truth, I don't lieNada más que la verdad, no miento
I am not guilty of what they accuse me ofYo no soy culpable de lo que me acusan
I don't want to lose your loveNo quiero perder su amor
InnocentInocente
In a powerless trialEn un juicio impotente
About to lose the woman I love the mostA punto de perder a la mujer que yo más quiero
Because of the infamy of the peoplePor infamia de la gente
I plead innocent, a decent naiveMe declaro inocente, un ingenuo decente
That he has felt temptations, but I have never cheated on herQue ha sentido tentaciones, pero nunca la he engañado
I love her blindlyYo la amo ciegamente
I plead not guiltyMe declaro inocente
Hey, listen to the wordsHey, escucha las palabras
From RomeoDe Romeo
I swear to tell only the truthJuro decir solamente la verdad
Nothing but the truth, I don't lieNada más que la verdad, no miento
I am not guilty of what they accuse me ofYo no soy culpable de lo que me acusan
I don't want to lose your loveNo quiero perder su amor
InnocentInocente
In a powerless trialEn un juicio impotente
About to lose the woman I love the mostA punto de perder a la mujer que yo más quiero
Because of the infamy of the peoplePor infamia de la gente
I plead innocent, a decent naiveMe declaro inocente, un ingenuo decente
That he has felt temptations, but I have never cheated on herQue ha sentido tentaciones, pero nunca la he engañado
I love her blindlyYo la amo ciegamente
I plead not guiltyMe declaro inocente
He who owes nothingEl que nada debe
Nothing fearsNada teme
Copy?Copy?
(Let's go)(Let's go)
The kingThe king
TastyGustoso
InnocentInocente
In a powerless trialEn un juicio impotente
About to lose the woman I love the mostA punto de perder a la mujer que yo más quiero
Because of the infamy of the peoplePor infamia de la gente
Your HonorSeñor juez
I plead innocent, a decent naiveMe declaro inocente, un ingenuo decente
That he has felt temptations, but I have never cheated on herQue ha sentido tentaciones, pero nunca la he engañado
I love her blindlyYo la amo ciegamente
I plead not guiltyMe declaro inocente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: