Traducción generada automáticamente

La Última Vez (part. Luis Miguel Del Amargue)
Romeo Santos
Das letzte Mal (feat. Luis Miguel Del Amargue)
La Última Vez (part. Luis Miguel Del Amargue)
Der König ist zurückThe King is back
Lass mich das hörenLet me hear that
Es wird das letzte Mal sein, dass du mir ein "Ich liebe dich" abverlangstSerá la última vez que me cobras un te quiero
Mein Geld habe ich verschwendet und auch die ZeitMi dinero malgasté y también el tiempo
Deine Liebe ist materiell, feine Kleidung, Diamanten und HandtaschenLo tuyo es material, ropa fina, los diamantes y carteras
Meiner Liebe kann man keinen Preis aufdrücken und behandel mich, wie du willstA mi amor no se le puede poner precio y tratarme como quieras
Ich habe dich abgehakt, ich teile nicht mal die LuftYa te liquidé, no compartiré ni siquiera el mismo aire
Undankbare Frau, so interessiertMujer ingrata, tan interesada
Du hast mich fast in den Ruin getriebenPor poco me dejaste en quiebra
Ein anderer Idiot wird deine Schulden bezahlenOtro idiota pagará tu deuda
Für mich bist du es nicht wertPara mí no vales la pena
Deine Küsse sind teuer und du hast mich schlecht behandeltTus besos son caros y me has maltratado
So dreist zu sein, ist schamlosChapearme así es de sinvergüenza
Meine Liebe war nicht umsonst und das Schöne ist vorbeiMi amor no fue no mudo y lo bonito se acabó
Du hast mich bei der Rechnung im Stich gelassenMe dejaste a medias en la cuenta
Du siehst von außen gut ausTú te ves bien cara por el exterior
Aber wie billig ist dein HerzPero qué barato es tu corazón
Das gibt Romantik und GefühlEsto da romo y sentimiento
Weltweit bekanntConocido mundialmente
Als der König dieser SacheComo el rey de esta vaina
UndY
Luis Miguel Del AmargueLuis Miguel Del Amargue
Fühlst du das?Is that you feelin'?
Es wird das letzte Mal sein, dass ich deine Wünsche erfülleSerá la última vez que sustento tus deseos
Die Augenringe, die du siehst, sind das Ergebnis deines ÜbermaßesLas ojeras que me ves, producto de tu exceso
Ich werde dir keine Zärtlichkeiten mehr geben, nicht mal für eine NachtNo vuelvo a colmar de caricias ni una noche pasajera
Falls du eine Rechnung schickst, lass dich nicht überraschenPor si acaso mandas una factura no me coja de sorpresa
Ich habe dich abgehakt, ich teile nicht mal die LuftYa te liquidé, no compartiré ni siquiera el mismo aire
Undankbare Frau, so interessiertMujer ingrata, tan interesada
Du hast mich fast in den Ruin getriebenPor poco me dejaste en quiebra
Ein anderer Idiot wird deine Schulden bezahlenOtro idiota pagará tu deuda
Für mich bist du es nicht wertPara mí no vales la pena
Deine Küsse sind teuer und du hast mich schlecht behandeltTus besos son caros y me has maltratado
So dreist zu sein, ist schamlosChapearme así es de sinvergüenza
Meine Liebe war nicht umsonst und das Schöne ist vorbeiMi amor no fue no mudo y lo bonito se acabó
Du hast mich bei der Rechnung im Stich gelassenMe dejaste a medias en la cuenta
Du siehst von außen gut ausTú te ves bien cara por el exterior
Aber wie billig ist dein HerzPero qué barato es tu corazón
Romeo, du musst verstehenRomeo, es que tú tiene' que entende'
Dass die Schönheit der Frau bei den Zehennägeln beginntQue la belleza de la mujer empieza por las uñas de los pie'
Und die des Mannes bei den TaschenY la del hombre por los bolsillo'
Halt den Mund, Adoni!¡Cállate, Adoni!
Es wird das letzte Mal seinSerá la última vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: