Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.822
LetraSignificado

Nirvana

Nirvana

Here sitting on my balconyAquí sentado en mi balcón
I see how the wind plays with the wavesVeo cómo el viento juega con las olas
How you are omnipresentCómo tú eres omnipresente
I know you're listening to me right nowSé que en estos momentos me escuchas
I appreciate another day of lifeAgradezco otro día de vida
The health you give to mom, dadLa salud que le das a mami, a papi
To my sister, my children, my nephewsA mi hermana, a mis hijos, mis sobrinos
To that great woman who has tolerated me for so many yearsA esa gran mujer que me ha tolerado por tantos años
Please also protect my friendsPor favor, también protégeme a mis amigos
I consider them brothersLos considero hermanos
And forgive me if I'm asking for too muchY perdón si estoy solicitando mucho
But also shelter my followersPero dámele amparo a mis seguidores
I know I'm still in debt to you for the gift you granted meYo sé que sigo en deuda contigo por el don que me otorgaste
For so many blessingsPor tantas bendiciones
My intention is not to disrespect youMi intención no es faltarte el respeto
But there are things that perhaps due to my ignorance I would like to askPero hay cosas que quizás por mi ignorancia quisiera preguntar

Here I am confused, kneelingAquí me encuentro confundido, arrodillado
Very vulnerable, but I don't lose faithMuy vulnerable, pero no pierdo la fe
Excuse my honestyExcúseme la honestidad
I just express my doubtsSolo le expreso mis dudas
How do you allow so much evil in this world?¿Cómo Usted permite que en este mundo hagan tanto mal?

Wars and deathsGuerras y muertes
We asking for mercyNosotros pidiendo piedad
Innocent children being abusedNiños inocentes siendo abusados
Where are you?¿A dónde estás?

A year ago you took UncleHace un año te llevaste a Tío
Relatively young, healthyRelativamente joven, saludable
I'm still hurtSigo dolido
And it's not that I'm questioning youY no es que te esté cuestionando
But you know my heart wellPero tú conoces bien mi corazón

And that sudden departure left me messed up, kind of furiousY esa partida repentina me dejo jodí'o, medio enfurecido
A guy who didn't harm anyoneUn tipo que no le hacía daño a nadie
To end up like that in intensive careTerminar así en cuidado intensivo
Agonizing, while his wife begs you for a miracleAgonizando, mientras su esposa te ruega un milagro

Tell me, my GodDime, mi Dios

Wars and deathsGuerras y muertes
We asking for mercyNosotros pidiendo piedad
Innocent children being abusedNiños inocentes siendo abusados
Where are you?¿A dónde estás?

I don't understand your guidelinesYo no entiendo tus pautas
The one who kills is savedSe salva el que mata
And they enter your EdenY entran a tu Edén
Rapists who assault, mistreat womenVioladores que asaltan, mujeres maltratan
And you grant them mercyY tú les concedes la merced

How do I understand it?¿Cómo lo entiendo?
How do I take it?¿Cómo lo tomo?
How do you choose a religion?¿Cómo se elige una religión?
How to believe in the Bible?¿Cómo creer en la biblia?
Another priest in perversionOtro cura en perversión

The world keeps getting worse and it's not Tokischa's faultEl mundo sigue empeorando y no es por culpa de Tokischa
Anuel speaks very badly, but he's not a terroristAnuel habla bien malo, pero no es un terrorista
Condemn that bastard from Houston, Texas in schoolCondena ese cabrón de Houston, Texas en la escuela
The innocent souls he took without mercyLas almas inocentes que arrancó sin clemencia
Parents don't find relief in condolencesLos padres no se alivian con las condolencias

And I know I'm questioning youY yo sé que te estoy reclamando
But I keep praying to youPero te sigo orando
I don't see you, but I feel youNo te veo, pero te siento
May my faith not be in vainQue mi fe no sea en vano

When I'm in doubtWhen I'm in doubt
I just hope that you hear meI just hope that you hear me
Open up your arms and just take me into nirvanaOpen up your arms and just take me into nirvana
Into the cloudsInto the clouds
Just for you to come tell meJust for you to come tell me
That you've always been aroundThat you've always been around
And I should've known by nowAnd I should've known by now

My son, I notice you're very disorientedHijo mío, te estoy notando muy desorientado
Listen to my wordsEscucha mis palabras
There's no one who can understand the world I've createdNo hay nadie que pueda entender el mundo que he creado
Another human being giving me a questionnaireOtro ser humano dándome un cuestionario

And there won't be change if you don't change your inner selfY no habrá cambio si no cambias tu interior
Don't let the demon inside winQue no te gane el demonio dentro
I wanted to show them a reflection, of what they've becomeQuise mostrarles un reflejo, en lo que se han convertido
And they crucified the one who brought the mirrorY crucificaron al que trajo el espejo

I shed my blood on a crossDerramé mi sangre en una cruz
And they're still questioning meY todavía me están reclamando
But I still love themPero los sigo amando
It's not convenient for them to lose faithNo conviene que pierdan la fe
Nothing will be in vainNada será en vano


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección