Traducción generada automáticamente

Nuestro Amor (part. Alex Bueno)
Romeo Santos
Notre Amour (feat. Alex Bueno)
Nuestro Amor (part. Alex Bueno)
Des amours comme le nôtre, peut-être un par siècleAmores como el nuestro, quizás uno por cada siglo
Mais si la joie est là, la méchanceté arrive aussiPero si hay felicidad, siempre llega la maldad
Je suis si fier que tu sois ma compagneMe siento tan orgulloso de que seas mi compañera
On a vaincu dans la vie ce que la société diraVencimos en la vida el que dirá la sociedad
Depuis le jour où on a annoncé notre relationDesde el día que le dimos primicia a la relación
Ta famille jalouse s'est opposée et ça n'a pas marchéTu familia envidiosa se opuso y no se les dio
Mon Dieu, toi qui regardes depuis le cielDiosito, tú que miras desde el cielo
Ils ne respectent pas ta créationNo respetan tu creación
Passe-moi une gomme pour effacer la malicePáseme una borradora pa’ borrarle la malicia
Puis je veux des ciseaux pour couper toute cette envieQue luego quiero una tijera pa’ cortarle to’ la envidia
Donnez-moi un piment mexicain bien piquant qui fait tousserDenme Chile mexicano bien picante que dé tos
Pour la langue venimeuse qui a mis notre amour en dangerPa’ la lengua venenosa que puso en peligro nuestro amor
Ils ne respectent pas la beauté d'être amoureuxNo respetan lo bonito que es estar enamorado
Qu'un pauvre avec de l'amour se sent millionnaireQue un pobre con amor pues se siente millonario
L'argent c'est de la merde comparé à l'amourEl dinero es una mierda comparándolo al amor
Les gens achètent plein de choses, mais jamais un cœurLa gente compra muchas cosas, pero nunca un corazón
Depuis le jour où on a annoncé notre relationDesde el día que le dimos primicia a la relación
Ta famille jalouse s'est opposée et ça n'a pas marchéTu familia envidiosa se opuso y no se les dio
Oh, mon Dieu, toi qui regardes depuis le cielAy, Diosito, tú que miras desde el cielo
Ils ne respectent pas ta créationNo respetan tu creación
Passe-moi une gomme pour effacer la malicePáseme una borradora pa’ borrarle la malicia
Puis je veux des ciseaux pour couper toute cette envieLuego quiero una tijera pa’ cortarle to’ la envidia
Donnez-moi un piment mexicain bien piquant qui fait tousserDenme un Chile mexicano bien picante que dé tos
Pour la langue venimeuse qui a mis notre amour en dangerPara la lengua venenosa que puso en peligro nuestro amor
Ils ne respectent pas la beauté d'être amoureuxNo respetan lo bonito que es estar enamorado
Qu'un pauvre avec de l'amour se sent millionnaireQue un pobre con amor pues se siente millonario
L'argent c'est de la merde comparé à l'amourEl dinero es una mierda comparándolo al amor
Les gens achètent plein de choses, mais jamais un cœurLa gente compra muchas cosas pero nunca un corazón
Passe-moi une gommePáseme una borradora
Pour effacer la malicePa’ borrarle la malicia
Puis je veux des ciseauxLuego quiero una tijera
Pour couper cette injusticePa’ cortar esta injusticia
Passe-moi une gommePáseme una borradora
Si vous ne payez pas mes facturesSi usted no paga mis biles
Vous n'avez même pas à donner votre avisNo tiene ni que opinar
Puis je veux des ciseauxLuego quiero una tijera
Et dans les yeux du ChristY en los ojos de Cristo
Diffamer c'est très malDifamar está muy mal
Passe-moi une gommePáseme una borradora
Elle et moi on s'aimeElla y yo nos amamos
Puis je veux des ciseauxLuego quiero una tijera
Personne ne peut nous séparerNadie puede separarnos
Si la merde venait à s'arrêterSi el excremento llegara acabar
Je veux savoir ce qu'ils vont direQuiero saber qué van a hablar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: