Traducción generada automáticamente

Si Yo Muero
Romeo Santos
Si je meurs
Si Yo Muero
Demain si je meurs, ne pleurez pas pour moi, car restent les souvenirsMañana si yo muero no me lloren, pues se quedan los recuerdos
D'un roi qui vous aimeDe un rey que los ama
Qui s'est donné corps et âme dans chaque chansonQue se ha entregado en cuerpo y alma en cada canción
Je sais que mes ennemis viendront probablement à mes funéraillesSé que a mi funeral probablemente llegaran mis enemigos
Mais je les pardonnePero los perdono
C'est à l'arbre qui porte des fruits qu'on jette le plus de pierresAl árbol que da fruto es que le tiran más
Et je pardonne si une copine m'a été infidèle et m'a trompéY perdono si una novia me fue infiel y me ha engañado
À ceux à qui j'ai tendu la main et qui m'ont trahi par égoïsmeA los que extendí una mano y por mezquinos me fallaron
À celui qui s'est déguisé en grand ami si sincèreA ese que se disfrazó de gran amigo tan sincero
À mon frère traître qui se vend pour de l'argentA mi hermano traicionero que se vende por dinero
Et à tous les romeistasY a todos los romeistas
Je vous aime, je vous aime, je vous aimeLos amo, los amo los amo
Y a chichiHay chichi
Et à mes obsèques, qu'on passe une bachatica du mayimbeY en mi entierro que se suene una bachatica del mayimbe
Et qu'on verse un peu de cognacY que derramen un chin de coñac
Oui, monsieurYes sir
À mon fils, je demande pardon si je lui ai déjà failliA mi hijo pido excusas si una vez yo le falle
N'oublie pas qu'un homme est un homme s'il respecte la femmeNo olvide que un hombre es hombre si respeta a la mujer
Ma petite sœur et ma mère savent que je ne mens pasMi hermanita y madrecita saben que yo no he mentido
Je ne suis pas gay mais la jalousie s'acharne à le démentirNo soy gay pero la envidia se dedica a desmentirlo
Et à tous les romeistasY a todos los romeistas
Je vous aime, je vous aime, je vous aimeLos amo los amo los amo
L'envieux invente la rumeurEl envidioso inventa el rumor
Le commère la diffuseEl chismoso lo difunde
Et l'idiot y croitY el idiota se lo cree
Ma réputation a été le fruit de ce poisonMi reputación ha sido producto de este veneno
Je ne suis pas parfait mais dans mon placard, il n'y a pas de secretsYo no soy perfecto pero en mi closet no hay secretos
Peut-être que je mourrai sans avoir un Grammy, je m'en fous-Quizás morire sin tener un Grammy me vale mier-
Apparemment, même l'académie ne me supporte pasAparentemente no me soporta ni la academia
Et si je meursY si yo muero
Si demain je meursSi mañana muero
Que Dieu me condamne ou me pardonne mes péchésQue diosito me condene o perdone mis pecados
Et si j'ai été un peu arrogant, ce que j'ai, je l'ai méritéY si fui un poco arrogante lo que tengo lo he sudado
Beaucoup de gens me demandent si Aventura revientMucha gente me pregunta si regresa Aventura
Et je suis toujours le méchant sans causer cette ruptureY yo siempre soy el malo sin causar esa ruptura
Et à tous les romeistasY a todos los romeistas
Je vous aime, je vous aime, je vous aimeLos amo los amo los amo
Demain si je meurs, ne pleurez pas pour moi, car restent les souvenirsMañana si yo muero no me lloren pues se quedan lo recuerdos
D'un roi qui vous aimeDe un rey que los ama
Qui s'est donné corps et âme dans chaque chansonQue se ha entregado en cuerpo y alma en cada canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: