Traducción generada automáticamente

Tuyo
Romeo Santos
À toi
Tuyo
J'arrive à comprendreLogro entender
Que j'ai toujours été à toiQue yo siempre he sido tuyo
Pas de remplaçantsNo hay relevos
Tu dois le savoirDebes saber
J'ai prêté mon corps à des inconnues, je ne le nie pasQue presté mi cuerpo a extrañas no lo niego
Peut-être que ça nourrissait mon ego et c'était mon erreurTal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Je ne sais pas, en quelques mots, désorientationNo sé en pocas palabras desubicación
Je suis à toi et à personneYo soy tuyo y de nadie
Malgré les nuits, mille aventures m'ont guériA pesar de las noches mil aventuras pude curarme
Je suis à toi et à personneYo soy tuyo y de nadie
Tu m'as, mon amour, entier, tout, esprit et chairMe tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
À toi et à personne d'autreTuyo y de nadie más
Et ce sauvage n'a pas été indomptableY este salvaje no fue indomable
Toi, moi et personne d'autreTú, yo y nadie más
Et tu dois le savoirY lo debes saber
J'arrive à comprendreLogro entender
Que j'étais si désorienté dans tant de brasQue estaba tan desorientado en tantos brazos
Louant ma peauAlquilando mi piel
Ayant la dame parfaite à mes côtésTeniendo la dama perfecta a mi lado
Peut-être que ça nourrissait mon ego et c'était mon erreurTal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Je ne sais pas, en quelques mots, désorientationNo sé en pocas palabras desubicación
Je suis à toi et à personneYo soy tuyo y de nadie
Malgré les nuits, mille aventures m'ont guériA pesar de las noches mil aventuras pude curarme
Je suis à toi et à personneYo soy tuyo y de nadie
Tu m'as, mon amour, entier, tout, esprit et chairMe tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
À toi et à personne d'autreTuyo y de nadie más
Et ce sauvage n'a pas été indomptableY este salvaje no fue indomable
Toi, moi et personne d'autreTú, yo y nadie más
Et tu dois le savoirY lo debes saber
Et ça te plaît ma bachata, ma copine ?¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Ah ouaisAjá
C'est le toucher doré juste làIt's the golden touch right there
J'ai juste besoin que tu saches que je suis toujours à toiJust need you to know I'm always yours
Complète-moi juste, pour toujours à toiJust complete me yours, forever yours
J'ai juste besoin que tu saches que je suis toujours à toi (avec plaisir)Just need you to know I'm always yours (gustoso)
Bébé, complète-moi juste, pour toujours à toiBaby, just complete me yours, forever yours
Je suis à toi et à personne, à personne d'autre.Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: