Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.041

Yo Quisiera Amarla

Romeo Santos

LetraSignificado

Je voudrais l'aimer

Yo Quisiera Amarla

Je souhaite t'aimerI wish I love you
Je souhaite t'aimerI wish I love you
(Je voudrais l'aimer)(Yo quisiera amarla)
Je souhaiteI wish

Mademoiselle, excusez-moi pour ce moment délicatSeñorita, perdone por la mala ocasión
Pour avoir brisé brièvement vos rêves en amourPor troncharle los sueños brevemente en el amor
Je ne veux pas vous blesser, ce n'était jamais mon intentionNo quiero lastimarla, nunca fue mi intención
Mais si je ne m'exprime pas, ça va empirer la situationPero si no me expreso va a empeorar la situación

Ah, ce n'est pas de l'anatomieAy, esto no es anatomía
Il ne faut pas donner du temps au tempsNo hay que darle tiempo al tiempo
J'aime une autre, c'est la vie et tout le monde le savaitAmo a otra así es la vida y eso el mundo lo sabía
Je suis très convaincu : vous seriez la meilleure partenaireEstoy muy convencido: Usted sería el mejor partido
Mais personne n'élit ceux qu'on aimePero nadie elige a quien querer

C'est pourquoi jePor eso es que

Je voudrais vous aimer comme vous le méritez, mais je ne peux pasYo quisiera amarla como usted se lo merece y no puedo
Bien que je veuille, ça ne sort pas de mon cœur, j'essaie et je me freineAunque quiero, no me sale del pecho, lo intento y me freno
Et ma lâcheté, pour ne pas vous blesser, m'a gardé en silenceY la cobardía por no herirla me mantuvo en silencio
Aujourd'hui je confesse que ça fait des années que je feinsHoy confieso llevo años fingiendo
Comment inventer des sentiments qui dans mon âme n'ont pas vu le jourCómo inventarme sentimientos que en el alma no han nacido
Et que lui dire à mon cœur ?¿Y qué le digo al corazón?

Pardon, mais ces larmes que vous avez vuesPerdón, pero en verdad aquellas lágrimas que vio
N'étaient pas de joie, c'est de la dépressionNo eran de alegría, es depresión
Je sais bien que vous m'avez donné le paradis mais elleSé bien que usted me ha dado el paraíso pero ella
Dans son enfer, elle m'a fait tomber amoureuxEn su infierno me enamoró

Pleure guitare, pleureLlora guitarra, lllora
Les rois. Ouais, monsieurThe kings. Yes sir

Je souhaite t'aimerI wish I love you
Je souhaite t'aimerI wish I love you

(J'aimerais vraiment pouvoir)(I really wish I could)
Je souhaiteI wish

Aaah mes enfantsAaay mis hijos
Vous ne pouvez pas le faire comme nousY'all just can't do it like we do it
Que c'est bon !¡Que rico!

Mademoiselle, excusez-moi, je vous ai forgé une illusionSeñorita, perdone, le forje una ilusión
Pour vos heures perduesPor sus horas perdidas
Pardon pour la fausse comédiePerdón por la actuación
Pour les mauvaises habitudes que vous avez apprises à mes côtésPor las malas costumbres que a mi lado aprendió
Pour cette cigarette que vous avez connue cette nuit-làPor aquel cigarrillo que esa noche conoció
Ah, je vous demande de ne pas me haïrAay, yo le pido no me odie
J'accepte bien vos reprochesBien acepto sus reproches
À la fin, je savais déjà que ce jour viendraitAl final ya yo sabía que este día llegaría
Et je suis très convaincu, vous seriez la meilleure partenaireY estoy muy convencido, usted sería el mejor partido
Mais personne n'élit ceux qu'on aimePero nadie elige a quien querer

C'est pourquoi jePor eso es que
Je voudrais vous aimer comme vous le méritez, mais je ne peux pasYo quisiera amarla como usted se lo merece y no puedo
Bien que je veuille, ça ne sort pas de mon cœur, j'essaie et je me freineAunque quiero, no me sale del pecho, lo intento y me freno
Et ma lâcheté, pour ne pas vous blesser, m'a gardé en silenceY la cobardía por no herirla me mantuvo en silencio
Aujourd'hui je confesse que ça fait des années que je feinsHoy confieso llevo años fingiendo
Comment inventer des sentiments qui dans mon âme n'ont pas vu le jourCómo inventarme sentimientos que en el alma no han nacido
Et que lui dire à mon cœur ?¿Y qué le digo al corazón?

Pardon mais ces larmesPerdón pero en verdad aquellas lágrimas
Que vous avez vues n'étaient pas de joie, c'est de la dépressionQue vio no eran de alegría es depresión
Je sais bien que vous m'avez donné le paradis mais elleSé bien que usted me ha dado el paraíso pero ella
Dans son enfer, elle m'a fait tomber amoureuxEn su infierno me enamoró

Je souhaite t'aimerI wish I love you
Je souhaite t'aimerI wish I love you
Je ne sais vraiment pas quoi te dire, ma belleI don't really know what to tell you boo boo

Je veux dire, c'est ça (tu sais que c'est ça)I mean that's right (you know that's right)
(Pardon, mais je ne sais pas pourquoi j'aime une autre, je ne sais pas)(Perdón, pero no sé por qué amo otra no sé)
Je ne t'aime pasI don't love you
Que puis-je dire d'autre ? (pardon, mais je ne sais pas pourquoi j'aime une autre, je ne sais pas)What else can I say? (perdón, pero no sé por qué amo otra no sé)
Tu es la fille parfaiteYou're the perfect girl
Mais pas dans mon mondeBut not in my world


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo Santos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección