Traducción generada automáticamente
Das Duell
Romeo und Julia Deutsch Musical
Het Duel
Das Duell
Tybalt, tybaltTybalt, tybalt
Je dood, die komt snel -Dein tod, der kommt bald -
Tybalt, tybaltTybalt, tybalt
Je wordt niet oudDu wirst nicht alt
Je bent een dwaas, nee dat is niet waar,Du bist ein narr, nein 'ist nicht wahr,
Je bent vuil en ik veeg je zo weg.Du bist dreck und gleich feg' ich dich weg.
Je stem klinkt en vooral je gang,Deiner stimme klang und vor allem dein gang,
Dat irriteert me.Das kotzt mich an.
Jij ellendige hond, Tybalt,Du elender hund. tybalt,
Nu slaat jouw uur -Jetzt schlägt deine stund' -
Mercutio, kijk eens naar jezelf,Mercutio, sieh' dich doch an,
Dat beetje hersens maakt geen man.Das bisschen hirn macht keinen mann.
Je bent een clown, zo opgeblazen,Du bist ein clown, so aufgebläht,
Je geest hinkt, maar je denkt dat je een dichter bent.Dein geist, er hinkt, doch du glaubst, du bist poet.
Sinds onze jeugd heb ik het plan,Seit uns'rer jugendzeit verfolg' ich den plan,
Jou te verslaan, jij scharlatan.Dich zu schlagen, du scharlatan.
Mercutio, ik dood je -Mercutio, ich töte dich -
Houd op!Haltet ein!
Jullie zijn gek, jullie vergeten ons recht,Ihr seid toll, ihr vergesst unser recht,
Als jullie zo doorgaan breken jullie de wet.Wenn ihr so weiterkämpft das gesetzt ihr noch brecht.
Houd op!Haltet ein!
Zijn - heel eenvoudig zijn -Sein - ganz einfach sein -
Zonder geweld, dat gaf ons steun.Ohne gewalt, das gab uns halt.
Zijn - in veiligheidSein - in sicherheit
Te allen tijde in eenheid.Zu jeder zeit in einigkeit.
Vrij - we zijn helemaal vrij -Frei - wir sind ganz frei -
Niemand dwingt onsNiemand uns zwingt
Tot barbarij.Zur barbarei.
Vergeet toch jullie afkomst!Vergesst doch eure herkunft!
Alleen in de liefde ligt de toekomst.Nur in der liebe liegt die zukunft.
Vrij van haat en wraakzucht,Frei von hass und rachsucht,
Zo heet onze verlangens.So heißt uns're sehnsucht.
Houd op, jullie zijn gek, vrij, we zijn helemaal vrij,Haltet ein, ihr seid toll, frei, wir sind ganz frei,
Jullie vergeten de wet! Nee! Niemand dwingt onsIhr vergesst das gesetz! nein! niemand uns zwingt
Tot barbarij.Zur barbarei.
Laat die fout alsjeblieft zijn,Lasst doch bitte den fehler sein,
Steek eindelijk die wapens weg.Steckt soch endlich die waffen ein.
Vrij van haat en wraakzucht,Frei von hass und rachsucht,
Zo heet onze verlangens.So heißt uns're sehnsucht.
Oh...oh...oh...Oh...oh...oh...
Hij haat me sinds de jeugd - (vrij...vrij...)Er hasst mich seit der jugendzeit - (frei...frei...)
Nee, Romeo, hij haat me zo - (vrij...vrij...)Nein, romeo, er hasst mich so - (frei...frei...)
De lafaard denkt dat hij veel moed heeft, (vrij...vrij...)Der feigling glaubt, er hat viel mut, (frei...frei...)
Maar nee, hij wordt alleen gedreven door razernij. (vrij...vrij...)Doch nein, ihn treibt nur tollwut. (frei...frei...)
Meng je er niet mee, je bent een zwijn, ja!Misch dich nicht ein, du bist ein schwein, ja!
Je doet geleerd, maar je bent niets waard!Du tust gelehrt, soch bist nichts wert!
Jij laffe creatuur, je verstopt je alleen maar!Du feige kreatur, versteckst dich nur!
Kijk hoe je stinkt van angstSchau, wie du stinkst vor angst
En om je leven bang bent.Und um dein leben bangst.
Vrij van pijn en kwellingenFrei von schmerz und qualen
Nu ga je betalen.Jetzt wirst du bezahlen.
(vrij...vrij...vrij zijn...vrij zijn...)(frei...frei...frei sein...frei sein...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romeo und Julia Deutsch Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: