Traducción generada automáticamente
American Problem
Romil Hemnani
Problema Americano
American Problem
¿Podrías (podrías) intentar (ooh, ahora, ahora, ahora)
Could you (could you) try (ooh, now, now, now)
Para recordar lo que dijiste esta noche
To remember what you said tonight
¿Recuerdas lo alto que estábamos? (oh, chico)
Do you remember how high we was? (ooh, boy)
Si yo, si no quiero decir lo siento (si no quiero)
If I, if I don't want to say sorry (if I don't want to)
Entonces negro, no lo haré (aye-ya-ya-ya-ya)
Then nigga, I won't (aye-ya-ya-ya-ya)
Motherfuck a high road (aye-ya-ya-ya-ya)
Motherfuck a high road (aye-ya-ya-ya-ya)
A medida que se cierra
As it closes
¿Quién toca ahora, quién toca ahora, quién toca mi bolso?
Who touchin' now, who touchin' now, who touchin' my bag?
Me lastima mucho, no he visto el cristal, es verano
You're hurtin' me bad, I ain't seen the glass, it's the summer
No voy a ir mal, es mejor creer en eso, tuve que arrastrarme rápido
I ain't going bad, better believe in that, had to creep in fast
Creo que estoy finna quemarlo, quemarlo hasta el suelo, hermano
Think I'm finna burn it, burn it to the ground, bruh
Bebo, fumo, bebo, fumo, bebo hasta dormir
I drink, I smoke, I drink, I smoke, I drink until I sleep
(Tienes que pasar la cosa por encima de ella)
(You gotta pass the thing over her)
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, esto me alcanzará
I know, I know, I know, I know, this shit gon' catch up to me
(Sí, sí, sí chal, yo)
(Yeah, yeah, yeah shawty, I)
Bebo, fumo, bebo, fumo, bebo hasta dormir
I drink, I smoke, I drink, I smoke, I drink until I sleep
(Tienes que pasar la cosa por encima de ella)
(You gotta pass the thing over her)
Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, el vino tinto me alcanzará
I know, I know, I know, I know, red wine gon' catch up to me
(Lado oeste, vino tinto, vino tinto)
(West side, red, red wine)
No puedo dormir junto a nadie
I can't sleep next to no one
Que no se parecen, que no se parecen a ti
Who don't look like, who don't look like you
Y todas mis novias, me dicen
And all my girlfriends, they tell me
Bueno, hubieras sido mejor si escogieras a alguien que fuera como tú
Well you would've been better if you picked someone who was just like you
(¿Quién toca ahora, quién toca ahora, quién toca mi mente?)
(Who touchin' now, who touchin' now, who touchin' my mind?)
Tienes que pasarla por encima de ella
You gotta pass the thing over her
Sí, sí, sí chal, yo
Yeah, yeah, yeah shawty, I
(Comprobación del micrófono, comprobación, uno, dos)
(Microphone check, check, one, two)
Tienes que pasarla por encima de ella
You gotta pass the thing over her
(Comprobación del micrófono, comprobación, uno, dos)
(Microphone check, check, one, two)
Sí, Shawty, West Side, West Side, Shawty
Yeah, shawty, west side, yeah, west side, shawty
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Estoy atrapado en la camioneta con una máscara puesta
I'm stuck in the van with a mask on
Piensa en quitarme la vida, pero el plan está mal
Think about taking my life, but the plan's wrong
Piensa en encontrar una manera de hacer que la arena se vaya, se vaya
Think about finding a way to make the sand go, gone
Necesito otra canción para cantar
I need another song to sing along to
Noveno grado, Tyler era la peor cosa que he oído
Ninth grade, tyler was the illest shit I ever heard
Ir a sus conciertos, sin máscara, cantando cada palabra
Going to his concerts, no mask, singing every word
Creo que es una locura cómo mi vida salió bien
I think it's kinda crazy how my life panned out
Creo que apesta que tú y yo no trabajemos
I think it sucks that you and I ain't work out
Solía dormir en el sofá de Jon, diciendo que estaré fuera de esta perra más pronto que tarde
I used to sleep on jon's couch, saying I'll be out this bitch sooner than later
17, dije que iba a hacer algo que iba a ser más grande que el fader
17, I said I was gon' make some shit that was gon' be bigger than the fader
Quiero ser primordial
I wanna be paramount
Quiero mudarme lejos y comprarle una casa a mis padres
I wanna move far away and buy my parents a house
Estaba obsesionado con una blusa, me gustaba como se veía
I was obsessed with a blouse, I just liked the way it looked
Pensé que un hermano era lindo
I thought a brother was cute
Era mayor que su amigo, yo estaba rompiendo las reglas
He was older than his dawg, I was breaking the rules
Yo era un maricón ardiente, así es como me llamaba el director
I was a flaming faggot, that's what the principal called me
No en mi cara, pero me sentí cuando estaba atrapado en su oficina
Not to my face, but I felt when I was stuck in his office
Soy sólo un, soy sólo otro problema americano, mi negro
I'm just a, I'm just another American problem, my nigga
Uh, uh, si, uh
Uh, uh, yeah, uh
Otro problema americano
Another American problem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Romil Hemnani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: