Traducción generada automáticamente
La Puerta Es El Amor
Romina Marroquín Payró
La Porte Est L'Amour
La Puerta Es El Amor
Tu sais, je vais te dire un truc un peu fou ?¿Oye, te digo algo un poco loco?
J'adore la folieLa locura me encanta
Il y avait toujours une porte fermée devant moiSiempre había una puerta cerrada ante mí
Et tout à coup, je te découvre toiY de pronto yo te descubro a ti
Je pensais exactement à ça ! Parce que¡Estaba pensando eso mismo! Porque
J'ai toujours cherché un endroit pour moiSiempre he buscado un lugar para mí
Peut-être que je parle de la fêteTal vez lo digo por la fiesta
Ou cette tache iciO esta mancha de aquí
À tes côtésJunto a ti
À tes côtésJunto a ti
Peut-être enfinTal vez al fin
C'est comme ça que je t'ai vueAsí te vi
Et il y a quelque chose qui n'est pas comme avant !¡Y hay algo que no es como lo anterior!
La porte est l'amour !¡La puerta es el amor!
La porte est l'amour ! (-amour)¡La puerta es el amor! (-mor)
La porte est l'amour !¡La puerta es el amor!
Pour toi !¡Por ti!
Pour toi !¡Por ti!
Pour toi !¡Por ti!
Pour toi !¡Por ti!
La porte est l'amour !¡La puerta es el amor!
Tu sais ce qui est bizarre ? Quoi ?¿Sabes qué es raro? ¿qué?
Tu complètes même mes !sandwiches !Completas hasta mis ¡sándwiches!
C'est ça que je voulais dire !¡Eso quería decir!
Je n'avais pas trouvé quelqu'un qui pense comme moiNo había encontrado quien pensara como yo
Oui, comme moiSi, igual que yo
On est synchronisésEstamos sincronizados
Et quelque chose peut l'expliquerY algo puede explicarlo
Que ça devait arriver !¡Qué así de-bía pasar!
Je dis adieu !¡Digo adiós!
Je dis adieu !¡Digo adiós!
À la douleur que j'ai ressentieAl dolor que sentí
Fini de souffrir, c'est terminé !¡Ya no hay que sufrirlo, se acabó!
La porte est l'amour !¡La puerta es el amor!
La porte est l'amour ! (-amour)¡La puerta es el amor! (-mor)
La vie est bien plusLa vida es mucho más
Pour toi !¡Por ti!
Pour toi !¡Por ti!
Pour toi !¡Por ti!
Pour toi !¡Por ti!
La porte est l'amour !¡La puerta es el amor!
Je te dis un truc un peu fou ?¿Te digo algo un poco loco?
Tu serais ma femme ?¿Serías mi esposa?
Je te dis un truc encore plus fou ?¿Te digo algo un poco más loco?
Oui !¡Sí!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Romina Marroquín Payró y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: