Traducción generada automáticamente
Ilusion Perdida
Rómulo Caicedo
Illusion Perdue
Ilusion Perdida
Je ne sais pas pourquoi tu traverses ma vieYo no sé por qué te cruzas en mi vida
Je ne sais pas ce que tu as avec mon amourYo no sé que cosas tienes con mi amor
Tu sais bien que c'est une illusion perdueSi bien sabes que es una ilusión perdida
Celle que tu portes dans ton cœurLa que llevas dentro de tu corazón
C'est vrai que je t'ai aimé follementEs verdad que yo te quise locamente
C'est vrai que je t'ai aimé avec passionEs verdad que yo te amé con gran pasión
Mais maintenant, dans ma chair, mon âme ressentPero ahora en carne propia mi alma siente
La douleur que ta trahison lui a donnéeEl dolor que le ha dado tu traición
C'est pour ça que je te supplieEs por eso que te ruego
De ne plus penser à moiQue no pienses más en mí
Je ne veux plus que tu me regardesYa no quiero que me mires
Je ne veux plus que tu m'embrassesYa no quiero que me beses
Tes caresses m'énerventMe molestan tus caricias
Tout ce qu'on dit de toi me fait honteMe avergüenza todo lo que hablan de ti
C'est pour ça, maintenantPor eso ya
Laisse mon chemin libreDeja libre mi camino
Ta présence m'agaceMe fastidia tu presencia
Laisse-moi vivre tranquilleDéjame vivir tranquilo
Car quand je te regarde, ça me rappelleQue cuando te miro me hace recordar
Ce temps d'avantDe aquel ayer
Où nous étions si heureuxQue fuimos tan felices
Je ne sais pas pourquoi tu traverses ma vieYo no sé por qué te cruzas en mi vida
Je ne sais pas ce que tu as avec mon amourYo no sé que cosas tienes con mi amor
Tu sais bien que c'est une illusion perdueSi bien sabes que es una ilusión perdida
Celle que tu portes dans ton cœurLa que llevas dentro de tu corazón
C'est vrai que je t'ai aimé follementEs verdad que yo te quise locamente
C'est vrai que je t'ai aimé avec passionEs verdad que yo te amé con gran pasión
Mais maintenant, dans ma chair, mon âme ressentPero ahora en carne propia mi alma siente
La douleur que ta trahison lui a donnéeEl dolor que le ha dado tu traición
C'est pour ça que je te supplieEs por eso que te ruego
De ne plus penser à moiQue no pienses más en mí
Je ne veux plus que tu me regardesYa no quiero que me mires
Je ne veux plus que tu m'embrassesYa no quiero que me beses
Tes caresses m'énerventMe molestan tus caricias
Tout ce qu'on dit de toi me fait honteMe avergüenza todo lo que hablan de ti
C'est pour ça, maintenantPor eso ya
Laisse mon chemin libreDeja libre mi camino
Ta présence m'agaceMe fastidia tu presencia
Laisse-moi vivre tranquilleDéjame vivir tranquilo
Car quand je te regarde, ça me rappelleQue cuando te miro me hace recordar
Ce temps d'avantDe aquel ayer
Où nous étions si heureuxQue fuimos tan felices



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rómulo Caicedo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: