Traducción generada automáticamente
Champions
Ron Artest
Campeones
Champions
[Ron Arest][Ron Artest]
Momento de silencio para los campeonesMoment of silence for the champions
Para aquellos que hacen que ir duro sea un estilo de vidaFor those who make goin' hard a lifestyle
Nunca vacilasteNever waver
Nada, tengo que cogerlo ahora mismoNothing, gotta get it right now
Estoy en el centro de atenciónI'm in the spotlight
Cuando apaguen las lucesWhen they turn the lights down
Sólo un campeón se mueve más duro en la 12ª rondaOnly a champ swings the hardest in the 12th round
Me encanta el cuarto cuartoI love the 4th quarter
Me encanta la novena entradaI love the 9th inning
Me encanta el juego 7I love Game 7
¡Acompite en la competiciónBring on the competition
Porque en mi corazón, nadie puede hacerlo mejorCause in my heart, can't nobody do it better
No puedes detenermeCan't slow me down
No me detendrá nuncaWon't stop me never
Soy tan Cassius ClayI'm so Cassius Clay
Soy Tyson en la quinta rondaI'm Tyson in 5th round
No te vas con esoYou don't leave with it
Soy Barry Bonds con el míoI'm Barry Bonds with mine
Golpeé el timbre, nenaI beat the buzzer, baby
Mi golpe es un agujero en unoMy stroke is hole in one
Ves la bandera a cuadrosYou see the checkered flag
Línea de meta, aquí voyFinish line, here I come
Y no tengo que presumirAnd I ain't gotta brag
Dejé que los trofeos lo hicieranI let the trophies do it
Por aquí, somos los mejoresAround here, we the best
Ahora volviendo a casa, lo hacemosNow coming home, we do it
Me especializo en todo lo que no se puede hacerI specialize in everything that can't be done
Ya no se habla más de esoAin't no more talk about it
Momento de silencio para los campeonesMoment of silence for the champions
[Gancho][Hook]
Dicen que nosotros guerrerosThey say we warriors
Dicen que lo hicimos otra vezThey say we did it again
(¡Manos altas para los campeones!)(Hands high for the champions!)
Somos victoriososWe are victorious
Nosotros sólo en ella para ganarWe only in it to win
(¡Levántate por los campeones!)(Stand up for the champions!)
Sin rendición, sin retiradaNo surrender, no retreat
Nos apoderamos del campo de batalla cada vezWe take the battlefield over every time
(¡Sí, aplaudir a los campeones!)(Yeah, clap your hands for the champions!)
Vinimos, vimos, conquistamos todo a la vistaWe came, we saw, we conquered everything in sight
Momento de silencio para los campeones!Moment of silence for the champions!
Sí, sí, sí, sí, síAy yo, ay yo, ay yo
Ese es el sonido que escuchas de la multitud cuando llegamosThat's the sound you hear from the crowd when we come through
(Gritan...)(They screaming...)
Sí, sí, sí, sí, síAy yo, ay yo, ay yo
Nosotros manejamos la ciudad aquí, ¿no puedes decir cuándo pasamos?We run the town here, can't you tell when we come through?
¡Gritan... los campeones!They screaming... the champions!
Porque somos... los campeones!Cause we are... the champions!
Sí, somos... los campeones!Yes, we be... the champions!
Porque somos... los campeones!Cause we are... the champions!
¡Gritan... los campeones!They screaming... the champions!
¿Nadie puede compararnos con nosotros?Can't nobody compare with us
No hay competidoresThere ain't no competitors
No es de extrañar por qué estamosNo wonder why we are
Somos los campeonesWe are the champions
[Ron Arest][Ron Artest]
Leíste los periódicos, viste las revistasYou read the newspapers, you saw the magazines
Tienes Internet, pero no tienes nada que ver conmigoYou got the Internet, but you ain't got a do with me
Mi nombre está en las luces, mi cara es conocidaMy name is up in lights, my face is well-known
Nos ves bailando Super Bowl en la zona finalYou see us Super Bowl dancing in the end zone
Nos ves tomando tragos de vodka en la Copa StanleyYou see us taking shots of vodka out the Stanley's Cup
Nos ves corriendo y diciéndote qué, estamos encendidosYou see us running out and telling you what, we're fired up
Y en mi corazón, nadie puede hacerlo mejorAnd in my heart, can't nobody do better
No puedes detenerme, no me detendrá nuncaCan't slow me down, won't stop me never
Soy Dale Earnhardt, soy tan Michael PhelpsI'm Dale Earnhardt, I'm so Michael Phelps
Tantas medallas de oro, demasiados cinturones de títuloSo many gold medals, too many title belts
Empecé todo el estado y subí de allíI started all-state and came up from there
Ahora soy un campeón mundial y reppin' en todas partesNow I'm a world champ and reppin' everywhere
Llámame increíble, ética enddeckable (?)Call me incredible, ethic enddeckable (?)
Lo hice por los decimales, y ahora no puedo dejarlo irI did it for the decimals, and now I can't let it go
Me especializo en todo lo que no se puede hacerI specialize in everything that can't be done
Ya no se habla más de esoAin't no more talk about it
Momento de silencio para los campeonesMoment of silence for the champions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron Artest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: