Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.497

Champions

Ron Artest

Letra

Campeones

Champions

[Ron Arest]
[Ron Artest]

Momento de silencio para los campeones
Moment of silence for the champions

Para aquellos que hacen que ir duro sea un estilo de vida
For those who make goin' hard a lifestyle

Nunca vacilaste
Never waver

Nada, tengo que cogerlo ahora mismo
Nothing, gotta get it right now

Estoy en el centro de atención
I'm in the spotlight

Cuando apaguen las luces
When they turn the lights down

Sólo un campeón se mueve más duro en la 12ª ronda
Only a champ swings the hardest in the 12th round

Me encanta el cuarto cuarto
I love the 4th quarter

Me encanta la novena entrada
I love the 9th inning

Me encanta el juego 7
I love Game 7

¡Acompite en la competición
Bring on the competition

Porque en mi corazón, nadie puede hacerlo mejor
Cause in my heart, can't nobody do it better

No puedes detenerme
Can't slow me down

No me detendrá nunca
Won't stop me never

Soy tan Cassius Clay
I'm so Cassius Clay

Soy Tyson en la quinta ronda
I'm Tyson in 5th round

No te vas con eso
You don't leave with it

Soy Barry Bonds con el mío
I'm Barry Bonds with mine

Golpeé el timbre, nena
I beat the buzzer, baby

Mi golpe es un agujero en uno
My stroke is hole in one

Ves la bandera a cuadros
You see the checkered flag

Línea de meta, aquí voy
Finish line, here I come

Y no tengo que presumir
And I ain't gotta brag

Dejé que los trofeos lo hicieran
I let the trophies do it

Por aquí, somos los mejores
Around here, we the best

Ahora volviendo a casa, lo hacemos
Now coming home, we do it

Me especializo en todo lo que no se puede hacer
I specialize in everything that can't be done

Ya no se habla más de eso
Ain't no more talk about it

Momento de silencio para los campeones
Moment of silence for the champions

[Gancho]
[Hook]

Dicen que nosotros guerreros
They say we warriors

Dicen que lo hicimos otra vez
They say we did it again

(¡Manos altas para los campeones!)
(Hands high for the champions!)

Somos victoriosos
We are victorious

Nosotros sólo en ella para ganar
We only in it to win

(¡Levántate por los campeones!)
(Stand up for the champions!)

Sin rendición, sin retirada
No surrender, no retreat

Nos apoderamos del campo de batalla cada vez
We take the battlefield over every time

(¡Sí, aplaudir a los campeones!)
(Yeah, clap your hands for the champions!)

Vinimos, vimos, conquistamos todo a la vista
We came, we saw, we conquered everything in sight

Momento de silencio para los campeones!
Moment of silence for the champions!

Sí, sí, sí, sí, sí
Ay yo, ay yo, ay yo

Ese es el sonido que escuchas de la multitud cuando llegamos
That's the sound you hear from the crowd when we come through

(Gritan...)
(They screaming...)

Sí, sí, sí, sí, sí
Ay yo, ay yo, ay yo

Nosotros manejamos la ciudad aquí, ¿no puedes decir cuándo pasamos?
We run the town here, can't you tell when we come through?

¡Gritan... los campeones!
They screaming... the champions!

Porque somos... los campeones!
Cause we are... the champions!

Sí, somos... los campeones!
Yes, we be... the champions!

Porque somos... los campeones!
Cause we are... the champions!

¡Gritan... los campeones!
They screaming... the champions!

¿Nadie puede compararnos con nosotros?
Can't nobody compare with us

No hay competidores
There ain't no competitors

No es de extrañar por qué estamos
No wonder why we are

Somos los campeones
We are the champions

[Ron Arest]
[Ron Artest]

Leíste los periódicos, viste las revistas
You read the newspapers, you saw the magazines

Tienes Internet, pero no tienes nada que ver conmigo
You got the Internet, but you ain't got a do with me

Mi nombre está en las luces, mi cara es conocida
My name is up in lights, my face is well-known

Nos ves bailando Super Bowl en la zona final
You see us Super Bowl dancing in the end zone

Nos ves tomando tragos de vodka en la Copa Stanley
You see us taking shots of vodka out the Stanley's Cup

Nos ves corriendo y diciéndote qué, estamos encendidos
You see us running out and telling you what, we're fired up

Y en mi corazón, nadie puede hacerlo mejor
And in my heart, can't nobody do better

No puedes detenerme, no me detendrá nunca
Can't slow me down, won't stop me never

Soy Dale Earnhardt, soy tan Michael Phelps
I'm Dale Earnhardt, I'm so Michael Phelps

Tantas medallas de oro, demasiados cinturones de título
So many gold medals, too many title belts

Empecé todo el estado y subí de allí
I started all-state and came up from there

Ahora soy un campeón mundial y reppin' en todas partes
Now I'm a world champ and reppin' everywhere

Llámame increíble, ética enddeckable (?)
Call me incredible, ethic enddeckable (?)

Lo hice por los decimales, y ahora no puedo dejarlo ir
I did it for the decimals, and now I can't let it go

Me especializo en todo lo que no se puede hacer
I specialize in everything that can't be done

Ya no se habla más de eso
Ain't no more talk about it

Momento de silencio para los campeones
Moment of silence for the champions

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ron Artest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção