Traducción generada automáticamente
Young Lady, You're Scaring Me
Ron Gallo
Jovencita, me estás asustando
Young Lady, You're Scaring Me
Vamos a buscar una casa, tú y yo y tus doce gatosLet’s get a house, you and me and your twelve cats
Pondremos espejos en el techoWe’ll put mirrors on the ceiling
Tendremos una litera junto al bañoWe’ll have a bunk bed by the bath
Vas a alinear mi colchón con clavosYou’ll line my mattress with nails
Uno por cada vez que algo psicópata salió de tu bocaOne for every time something psycho came out of your mouth
Tus ojos de caverna están perdiéndoseYour cavern eyes are preying
Tus labios escarlata medio diciendoYour scarlet lips half saying
Un lanzamiento de ventas para el circo en tu menteA sales pitch for the circus in your mind
Jovencita, me estás asustandoYoung lady, you’re scaring me
Mancuerna derecha a la sienDumbbell right to the temple
Llevame a tu santuarioCarry me to your shrine
Dedicado al príncipe de la última de sus nueve vidasDedicated to the prince of the last of your nine lives
Ella esperó en el rincón más oscuro toda la nocheShe waited in the darkest corner all night
Hasta que cerré la tienda, apagué las lucesUntil I closed up shop, I turned out the lights
Luego me rogó que la llevase a casaThen she begged for me to drive her home
Pensé en el estrangulador Kensington cuando estaba a punto de decir que noI thought about the Kensington Strangler as I was about to say no
Cuando llegamos a su casa de muñecas sangrandoWhen we pulled up to her bleeding dollhouse
Ella dijo: Aparca detrás del coche fúnebreShe said: Park behind the hearse
Dije: No es necesario, sal y toma tu bolsoI said: No need, get out and take your purse
Jovencita, me estás asustandoYoung lady, you’re scaring me
¿Recuerdas aquella vez que me escribiste doscientas cartas, ni una sola respuesta?Remember that time you wrote me two hundred letters, never once to a single reply?
¿Recuerdan que todos hicieron referencia a un amor que no era real?Remember they all referenced a love that wasn’t real?
Teniendo en cuenta que hablamos tal vez una o dos vecesConsidering we talked maybe one or two times
Jovencita, me estás asustandoYoung lady, you’re scaring me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron Gallo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: