Traducción generada automáticamente

Save Me
Ron Pope
Sálvame
Save Me
Como dos trenes de carga en una tormenta nocturnaJust like two freight trains in a late night storm
A través de una lluvia cegadoraThrough a blinding rain
En el frío heladoIn the freezing cold
En el largo camino a casaOn the long way home
Estamos gritando en la oscuridadWe're screaming through the dark
Somos cigarrillos y gasolinaWe are cigarettes and gasoline
Me incendié cuando viniste a míI caught on fire when you came to me
Como un vino tinto profundo arroja oscuridad sobre mis sueñosLike a deep red wine casts darkness on my dreams
Eres lo primero en mi menteYou're the first thing on my mind
Eres lo primero en mi menteYou're the first thing on my mind
¿No me salvarás de mí mismo?Won't you save me from myself
¿No me salvarás de mí mismo?Won't you save me from myself
OhOh
Por favor, abre tus ojosPlease open up your eyes
Ayúdame a despejar mi mente nubladaHelp me clear my clouded mind.
¿No me dirás que todo estará bien?Won't you tell me that we're gonna be alright
Por favor, sálvame esta nochePlease save me tonight
Hay fotografías de lejos de algunas personas que pensé haber escapadoThere's photographs from far away of some people i thought i'd escaped
Pero si no puedes ir a casaBut if you can't go home
¿A dónde puedes ir?Well where can you go
A veces los recuerdos como perfume barato pueden sacudir tu cabezaSometimes memories like cheap perfume can shake your head
Y cambiar tu perspectiva, así que elijo olvidar y sentarme aquí contigoAnd change your view so i choose to forget and sit right here with you
Eres lo primero en mi menteYou're the first thing on my mind
Eres lo primero en mi menteYou're the first thing on my mind
¿No me salvarás de mí mismo?Won't you save me from myself
¿No me salvarás de mí mismo?Won't you save me from myself
OhOh
Por favor, abre tus ojosPlease open up your eyes
Ayúdame a despejar mi mente nubladaHelp me clear my clouded mind
¿No me dirás que todo estará bien?Won't you tell me that we're gonna be alright
Por favor, sálvame esta nochePlease save me tonight
Por favor, sálvame esta nochePlease save me tonight
Nuestro tiempo puede acabarse, así que contemos con el ahoraOur time may run out so let's count on now
Solo mantén encendidos esos farosYou can just keep those headlights on
La luz del día se desvanecerá pero no te alejesThe daylight will fade but don't turn away
Como dos trenes de carga en una tormenta nocturnaJust like two freight trains in a late night storm
A través de una lluvia cegadoraThrough a blinding rain
En el frío heladoIn the freezing cold
En el largo camino a casaOn the long way home
Estamos gritando en la oscuridadWe're screaming through the dark
¿No me salvarás de mí mismo?Won't you save me from myself
¿No me salvarás de mí mismo?Won't you save me from myself
OhOh
Por favor, abre tus ojosPlease open up your eyes
Ayúdame a despejar mi mente nubladaHelp me clear my clouded mind
¿No me dirás que todo estará bien?Won't you tell me that we're gonna be alright
Por favor, sálvame esta nochePlease save me tonight
Por favor, sálvame esta nochePlease save me tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron Pope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: