Traducción generada automáticamente

About The Rain
Ron Pope
Sobre la lluvia
About The Rain
Me desperté en un bar de aeropuerto somnoliento, completamente solo,I woke up in a sleepy airport bar all by myself,
Y la mesera me miró fijamente y me preguntó,And the waitress stared and asked me,
'¿puedo traerte algo más?'"may i get you something else?"
Así que pensé por un momento,So i thought for a moment,
Y antes de agarrar mis maletas,And before i grabbed my bags,
Dije, 'tomaré otro whisky;I said, "i'll have one more whiskey;
Y luego uno más después de ese.'Then one more after that."
En el avión a Baltimore,On the plane to baltimore,
Conocí a una chica pelirroja,I met a red haired girl,
Cuyo hermano trabaja en futuros;Who's brother works in futures;
Qué significa eso, no estoy seguro.What that means, i am not sure.
Podría haber juradoI could've sworn
Que me vi a mí mismo en sus ojos verdes marinos embrujados,I saw myself in her haunted sea green eyes,
Cuando aterrizamos,When we landed,
Me levanté y sonreí, luego nos despedimos los dos.I stood up and smiled, then we both said goodbye.
Todo lo que sé sobre la lluvia,All i know about the rain,
Lo aprendí manteniéndome seco,I learned from keeping dry,
La parte más difícil de amarte,The hardest part of loving you,
Es que nunca fuiste mía.Is that you were never mine.
En el taxi de regreso a mi hotel,On the cab ride back to my hotel,
Perdí la tarde,I lost the afternoon,
Y observé cómo las nubes rodaban interminablemente;And watched the clouds roll endlessly;
Mis pensamientos regresaron a ti.My thoughts returned to you.
Me pregunto si duermes bien en esa cama que has hecho,I wonder if you sleep well in that bed which you have made,
O si por la noche tus sueños regresan a aquel que enviaste lejos.Or if at night your dreams return to the one you sent away.
Todo lo que sé sobre la lluvia,All i know about the rain,
Lo aprendí manteniéndome seco,I learned from keeping dry,
La parte más difícil de amarte,The hardest part of loving you,
Es que nunca fuiste mía.Is that you were never mine.
Y la soledad que me ha torturado,And the loneliness that's tortured me,
Cada momento de mi vida,Each moment of my life,
Ha convertido al chico que lo vio todo,Has turned the boy who saw it all,
En un hombre ciego.Into a man that's blind.
Si la verdad no es la respuesta,If truth is not the answer,
Pagaré mis deudas con sangre,I will pay my debts in blood,
Al rendir todo lo que tengo,In surrendering all that i have,
Demostraré que no soy suficiente.I'll prove i'm not enough.
Todo lo que sé sobre la lluvia, lo aprendí manteniéndome seco,All i know about the rain, i learned from keeping dry,
La parte más difícil de amarte, es que nunca fuiste mía.The hardest part of loving you, is that you were never mine.
Todo lo que sé sobre la lluvia, lo aprendí manteniéndome seco,All i know about the rain, i learned from keeping dry,
La parte más difícil de amarte, es que nunca fuiste mía.The hardest part of loving you, is that you were never mine.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron Pope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: