Traducción generada automáticamente

Piazza Grande
Ron (IT)
Piazza Grande
Piazza Grande
Heilige, die mein Mittagessen bezahlen, gibt es nichtSanti che pagano il mio pranzo non ce n'è
auf den Bänken in der Piazza Grande,sulle panchine in Piazza Grande,
aber wenn ich Hunger habe, gibt es hier keine Händler wie mich.ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n'è.
Ich schlafe im Gras und habe viele Freunde um mich,Dormo sull'erba e ho molti amici intorno a me,
die Verliebten in der Piazza Grande,gli innamorati in Piazza Grande,
von ihren Sorgen, von ihren Lieben weiß ich alles, ob falsch oder richtig.dei loro guai dei loro amori tutto so, sbagliati e no.
Auf meine Art bräuchte ich auch Zärtlichkeiten.A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
Auf meine Art bräuchte ich auch Träume.A modo mio avrei bisogno di sognare anch'io.
Eine richtige Familie habe ich nichtUna famiglia vera e propria non ce l'ho
und mein Zuhause ist die Piazza Grande,e la mia casa è Piazza Grande,
von denen, die an mich glauben, nehme ich Liebe und gebe Liebe zurück, so viel ich habe.a chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho.
Mit mir gibt es keine großzügigen Frauen,Con me di donne generose non ce n'è,
ich stehle die Liebe in der Piazza Grande,rubo l'amore in Piazza Grande,
und zum Glück gibt es hier keine Banditen wie mich.e meno male che briganti come me qui non ce n'è.
Auf meine Art bräuchte ich auch Zärtlichkeiten.A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
Ich bräuchte, um zu Gott zu beten.Avrei bisogno di pregare Dio.
Aber mein Leben werde ich niemals ändern,Ma la mia vita non la cambierò mai mai,
auf meine Art, was ich bin, das wollte ich.a modo mio quel che sono l'ho voluto io
Weiße Laken zum Zudecken habe ich nichtLenzuola bianche per coprirci non ne ho
unter den Sternen in der Piazza Grande,sotto le stelle in Piazza Grande,
und wenn das Leben keine Träume hat, habe ich sie und gebe sie dir.e se la vita non ha sogni io li ho e te li do.
Und wenn es keine Menschen mehr wie mich geben wird,E se non ci sarà più gente come me
möchte ich in der Piazza Grande sterben,voglio morire in Piazza Grande,
zwischen den Katzen, die keinen Besitzer haben, wie ich, um mich herum.tra i gatti che non han padrone come me attorno a me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: