Traducción generada automáticamente

Una Freccia in Fondo al Cuore
Ron (IT)
Una Flecha en el Fondo del Corazón
Una Freccia in Fondo al Cuore
Pasado el tiempo ese mechón de cabelloPassato il tempo che ciuffo di capelli
su rostro limpio y dos ojos oscurosla sua faccia pulita e due occhi scuri
pasaba bajo la ventana y me gritaba fuertepassava sotto alla finestra e mi urlava forte
oye mira, soy un chico Teddyehi guarda sono un teddy boy
Oh tiempo tiempo temporal tú pasasOh tempo tempo temporale tu passi
cuántas piedras cuánto dolor en mis rodillasquanti sassi quanto male ai miei ginocchi
Estrella estrella fría estrella de montañaStella stella fredda stella di montagna
estás escuchando todo todo lo que se dicestai sentendo tutto tutto quello che si dice
la sirena de la guerra hace tiempo ya pasóla sirena della guerra da tempo giá passata
y todos mis cabellos me los han quitado mis hermanose tutti i miei capelli me li han presi i miei fratelli
pero dime cómo vives tú cómo te duermes túma tu dimmi come vivi tu come ti addormenti tu
con tu padre tu madrecon tuo padre tua madre
un hombre un hijo rubio oun uomo un figlio biondo o
un cielo negro negroun cielo nero nero
abre los ojos que todo es verdadapri gli occhi che tutto vero
mi vida no es un misteriola mia vita non ...un mistero
calienta el corazón y hazlo volarscalda il cuore e fagli prendere il volo
no has creído en nada túnon hai creduto a niente tu
tanta gente una ciudad y más arribatanta gente una cittá e piú in su
mis ojos y una arruga mási miei occhi ed una ruga in più
como una flecha en el fondo del corazóncome una freccia in fondo al cuore
quince años sin un amorquindici anni senza un amore
como una flecha en el fondo del corazón...come una freccia in fondo al cuore...
déjame pasar cerca de tu casalascia che ripassi vicini alla tua casa
puedo silbarle a tu hijo una canciónposso fischiettare a tuo figlio una canzone
mientras recoge sus rosasmentre coglie le sue rose
en un jardín sin solin un giardino senza sole
y habla habla fuerte... un cuchillo su voz pero túe parla parla forte...un coltello la sua voce ma tu
dime cómo vives tú cuántos zapatos te has puesto túdimmi come vivi tu quante scarpe hai messo tu
después de tocar a un hombre un mechón rubio odopo aver toccato un uomo un ciuffo biondo o
un cielo negro negroun cielo nero nero
abre los ojos que todo es verdadapri gli occhi che tutto vero
mi vida no es un misteriola mia vita non ...un mistero
calienta el corazón y hazlo volarscalda il cuore e fagli prendere il volo
yo no soy un chico Teddyio non sono un teddy boy
no hagas la guerra con los héroesnon far la guerra con gli eroi
mis días son iguales a los tuyosi miei giorni sono uguali ai tuoi
como una flecha en el fondo del corazóncome una freccia in fondo al cuore
quince años sin un amorquindici anni senza un amore
como una flecha en el fondo del corazón...come una freccia in fondo al cuore...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: