Traducción generada automáticamente

Vorrei Incontrarti Tra Cent'anni
Ron (IT)
Ich möchte dich in hundert Jahren treffen
Vorrei Incontrarti Tra Cent'anni
Ich möchte dich in hundert Jahren treffenVorrei incontrarti fra cent'anni
Denk an die Welt in hundert JahrenTu pensa al mondo fra cent'anni
Ich werde deine schwarzen Augen wiederfindenRitroverò i tuoi occhi neri
Unter Millionen von schwarzen AugenTra milioni di occhi neri
Sie werden schöner sein als gesternSaran belli più di ieri
Ich möchte dich in hundert Jahren treffenVorrei incontrarti fra cent'anni
Rote Rose in meinen HändenRosa rossa tra le mie mani
Süßer Duft in den NächtenDolce profumo nelle notti
Umarmt von meinem KissenAbbracciata al mio cuscino
Ich werde wach bleiben, um dich zu sehenStarò sveglio per guardarti
Im Licht des MorgensNella luce del mattino
(Refrain)(rit.)
Oh, diese LiebeOh questo amore
Je mehr sie uns verbrenntPiù ci consuma
Desto näher bringt sie unsPiù ci avvicina
Oh, diese LiebeOh questo amore
Ist ein Leuchtturm, der strahlt...È un faro che brilla...
Ich möchte dich in hundert Jahren treffenVorrei incontrarti fra cent'anni
Ich werde an deiner Seite kämpfenCombatterò dalla tua parte
Denn so groß ist meine LiebePerché tale è il mio amore
Dass ich für dein WohlChe per il tuo bene
Jedes Leid ertragen würdeSopporterei ogni male
Ich möchte dich in hundert Jahren treffenVorrei incontrarti fra cent'anni
Wie ein Möwe werde ich fliegenCome un gabbiano volerò
Ich werde glücklich im Wind seinSarò felice in mezzo al vento
Denn ich liebe und werde geliebtPerché amo e sono amato
Von dir, die mich nicht auslöschen kannstDa te che non puoi cancellarmi
Und ich kann dich nicht auslöschenE cancellarti non posso
Ich will dich lieben, ich will dich habenIo voglio amarti voglio averti
Dir sagen, was ich fühleDirti quel che sento
Meine Seele aufgebenAbbandonare la mia anima
Eingeschlossen in deiner BrustChiusa dentro nel tuo petto
Schließe sanft die AugenChiudi gli occhi dolcemente
Und mach dir keine SorgenE non ti preoccupare
Komm in mein HerzEntra nel mio cuore
Lass dich gehenLasciati andare
(Refrain)(rit.)
Oh, diese LiebeOh questo amore
Je mehr sie uns verbrenntPiù ci consuma
Desto näher bringt sie unsPiù ci avvicina
Oh, diese LiebeOh questo amore
Ist ein Leuchtturm, der strahltÈ un faro che brilla
Mitten im SturmIn mezzo alla tempesta
Mitten im SturmIn mezzo alla tempesta
Ohne jemals Angst zu haben...Senza aver paura mai...
Ich möchte dich in hundert Jahren treffenVorrei incontrarti fra cent'anni
Denk an die Welt in hundert JahrenTu pensa al mondo fra cent'anni
Ich werde deine schwarzen Augen wiederfindenRitroverò i tuoi occhi neri
Unter Millionen von schwarzen AugenTra milioni di occhi neri
Sie werden schöner sein als gesternSaran belli più di ieri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: