Traducción generada automáticamente

Al Centro Della Musica
Ron (IT)
En el Centro de la Música
Al Centro Della Musica
Te vi ángelTi avevo visto angelo
caer en medio del tráficocadere in mezzo al traffico
luego levantarte y llorandopoi alzarti e piangendo
con los ojos mirar hacia arribacon gli occhi guardare in su
Te vi detrás de una esquinaTi ho vista dietro un angolo
cambiarte rápidamente de ropacambiarti in fretta l'abito
y caminare camminare
pero qué difícil, no sabes a dónde irma che fatica non sai dove andare
y sobre todo ya no vuelase sopratutto non voli piu'
La calle mojada parece el cieloLa strada bagnata sembra il cielo
los ojos de las casas son sus estrellasgli occhi delle case le sue stelle
noche profunda, qué misterionotte fonda che mistero
qué melancolíache malinconia
al mirarte tantoa forza di guardarti
siento que ya serás míasento gia' che sarai mia
Podemos hacernos compañíaPossiamo farci compagnia
tú sin alas, yo sin fortunatu senza ali io senza fortuna
qué diferencia hayche differenza c'e'
Pobre ángel, pobre de míPovero angelo povero me
En medio de una ciudad que roncaIn mezzo a una citta' che russa
una ciudad estacionamientouna citta' parcheggio
entre caras desconocidastra facce sconosciute
caminamos, nos detenemosnoi camminiamo ci fermiamo
sin notarlo llegamossenza accorgerci arriviamo
al centro exacto de la música...al centro esatto della musica...
Y es una música que impactaEd é una musica che colpisce
esta música te curaquesta musica ti guarisce
te llevará lejosti riportera' lontano
para comenzar de nuevo el vueloper ricominciare il volo
pero yo estoy aquí y me quedo soloma io sto qui e rimango solo
con una luz que se desvanececon una luce che svanisce
el corazón hecho pedazos y sus pedazosil cuore a pezzi e i suoi pezzi
en la manonella mano
pobre corazónpovero cuore
pobre y míopovero e mio
cómo desearía intentarlo tambiéncome vorrei provarci anch'io
a volara volare
subir cada vez más altosalire sempre piu su
volar dentro de una esquinavolare dentro un angolo
cambiarme rápidamente de ropacambiarmi in fretta l'abito
y aprendered imparare
a no tener tristezaad non avere tristezza
a no saber a dónde ira non saper dove andare
a despedirme y no volver mása salutare e non tornare piu'
Volar como una hélice de un aviónVolare come un'elica di una aeroplano
(La-Cellamare)(Dalla-Cellamare)
Luego pasar por encima de AméricaPoi passare sull'America che
que desde aquí está tan lejosda qui e' cosi' lontano
conservar un poco de fuerzaconservare un po' di forza
un poco de alientoun po' di fiato
para volar en la músicaper volare nella musica
que aún nadie ha tocadoche ancora nessuno ha mai suonato
Y debajo de una ciudad que duermeE sotto una citta' che dorme
una ciudad estacionamientouna citta' parcheggio
sin palabras, sin corajesenza parole senza coraggio
y entonces abajo en medio del tráficoe allora giu' in mezzo al traffico
para ver qué sucedeper vedere cosa succede
para descubrir si por un momentoper scoprir se per un attimo
alguien me vequalcuno mi vede
Y de nuevo abajo hasta ese rincónE ancora giu' fino a quell'angolo
con un gran palpitarcon un grosso batticuore
con los ojos un poco húmedoscon gli occhi un po' bagnati
y el corazón en lugar del motor.e il cuore al posto del motore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ron (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: