Traducción generada automáticamente

Meu Anjo
Ronchini
Mi Ángel
Meu Anjo
¿Alguna vez te has preguntado qué llevarás de aquí?Já se perguntou o que vai levar daqui?
Rimas o trazos, besos, abrazos... Todo lo que te hizo sonreírRimas ou traços, beijos, abraços... Tudo que te fez sorrir
Rehice mis pasos, ni siquiera tuve que cuestionarme, al final... Pienso asíRefiz meus passos, nem precisei me questionar, enfim... Penso assim
Hay gente que viaja lejos, buscando paraísos distantesTem gente que viaja pra longe, procurando paraísos distantes
Lugares para amar, tal vez encontrarse en vistas deslumbrantesLugares pra amar, talvez se encontrar em vistas deslumbrantes
Lo dejo pasar, ¡de nada de eso necesito!Deixo pra lá, de nada disso eu preciso!
Decidí qué llevar conmigo la primera vez que vi tu sonrisaDecidi o que levar comigo a primeira vez que vi seu sorriso
Le pedí a un ángel que te protegiera, él regresó, quise saber '¿por qué?'Eu pedi pra um anjo te proteger, ele voltou, eu quis saber "por quê?"
Él dijo '¿en serio?' , un ángel no cuida de otroEle disse "séloco?" , um anjo não cuida de outro
Le pedí a un ángel que te protegiera, él regresó, quise saber '¿por qué?'Eu pedi pra um anjo te proteger, ele voltou, eu quis saber "por quê?"
Él dijo '¿en serio?' , un ángel no cuida de otroEle disse "séloco?" , um anjo não cuida de outro
Hay gente que viaja lejos, buscando paraísos distantesTem gente que viaja pra longe, procurando paraísos distantes
Lugares para amar, tal vez encontrarse en vistas deslumbrantesLugares pra amar, talvez se encontrar em vistas deslumbrantes
Lo dejo pasar, ¡de nada de eso necesito!Deixo pra lá, de nada disso eu preciso!
Decidí qué llevar conmigo la primera vez que vi tu sonrisaDecidi o que levar comigo a primeira vez que vi seu sorriso
Le pedí a un ángel que te protegiera, él regresó, quise saber '¿por qué?'Eu pedi pra um anjo te proteger, ele voltou, eu quis saber "por quê?"
Él dijo '¿en serio?' , un ángel no cuida de otroEle disse "séloco?" , um anjo não cuida de outro
Le pedí a un ángel que te protegiera, él regresó, quise saber '¿por qué?'Eu pedi pra um anjo te proteger, ele voltou, eu quis saber "por quê?"
Él dijo '¿en serio?' , un ángel no cuida de otroEle disse "séloco?" , um anjo não cuida de outro
Le pedí a un ángel que te protegiera, él regresó, quise saber '¿por qué?'Eu pedi pra um anjo te proteger, ele voltou, eu quis saber "por quê?"
Él dijo '¿en serio?' , un ángel no cuida de otroEle disse "séloco?" , um anjo não cuida de outro
Le pedí a un ángel que te protegiera, él regresó, quise saber '¿por qué?'Eu pedi pra um anjo te proteger, ele voltou, eu quis saber "por quê?"
Él dijo '¿en serio?' , un ángel no cuida de otroEle disse "séloco?" , um anjo não cuida de outro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronchini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: