Traducción generada automáticamente
DUOMO
Rondodasosa
DUOMO
DUOMO
Milan's a hidden blade in a velvet gloveMilano è una lama nascosta in un guanto di velluto
It's a city that only loves you if you run, that breaks you if you stopÈ una città che ti ama solo se corri, che ti spezza se ti fermi
Yet, when it rains and the Duomo lights up with flickering lightsEppure, quando piove e il Duomo si accende di luci tremanti
You understand, Milan doesn't show itself, you have to win it overCapisci, milano non si mostra, si conquista
And those who stay do it for love or for hungerE chi resta lo fa per amore o per fame
(I just wanna make this money to spend it)(Voglio solo fare 'sti soldi per spenderli)
(Like there’s no reason at all)(Come se, no, non ci fosse un perché)
(I wear the Duomo on my chest, it's where I come from)(Ho il Duomo sul petto, è da dove vengo)
(Thankful for who I am and only me)(Ringrazio chi sono e soltanto me)
(I’m coming out from the trenches, crown of thorns)(Esco dalle trenches, corona di spine)
(I beat against those who didn’t want me to)(Ho vinto contro chi non voleva che)
(Take it all just to say)(Mi prendessi tutto soltanto per dire)
YeahYеah
If you chase after a bitchSe corri dietro una bitch
You’ll never be richNon diventеrai mai rich
Everyone's thinking about the money hereTutti pensano ai money qua
I’ve got dreads in my face like ChiefHo i dread in faccia come Chief
Nobody minds their own businessNessuno mai si fa gli affari suoi
Everyone's talking like a snitchTutti parlan come snitch
And that's why I don’t trust you, boyE per questo non mi fido, boy
I crashed my whipHo schiantato la mia whip
I just wanna make this money to spend itVoglio solo fare 'sti soldi per spenderli
Like there’s no reason at allCome se, no, non ci fosse un perché
I wear the Duomo on my chest, it's where I come fromHo il Duomo sul petto, è da dove vengo
Thankful for who I am and only meRingrazio chi sono e soltanto me
I’m coming out from the trenches, crown of thornsEsco dalle trenches, corona di spine
I beat against those who didn’t want me toHo vinto contro chi non voleva che
Take it all just to sayMi prendessi tutto soltanto per dire
That I’ve changed because of rapChe sono cambiato per colpa del rap
My girl in a MaybachLa mia bih sopra un Maybach
Offline, I don't want stressOffline, non voglio stress
Smokin' dry weed on the shelfFumo dry e weed shelf
Every day on businessEveryday sul business
You ain't G without the G checkNon sei G senza G check
In the streets since we were kidsNella street da children
Guys outside like killersRagazzi fuori come killer
Girls go crazy for the fillerTroie vanno crazy per il filler
I’m in the party, mixin’ molly in the cupSono dentro al party, mischio molly nella cup
They talk shit or good, but I always rise upParlano male o bene, ma io vado sempre up
I do it to save myself, not to end up on a chartLo faccio per salvarmi, non per finir su una chart
God bless my life and this trapDio benedica la mia vita e questa trap
I just wanna make this money to spend itVoglio solo fare 'sti soldi per spenderli
Like there’s no reason at allCome se, no, non ci fosse un perché
I wear the Duomo on my chest, it's where I come fromHo il Duomo sul petto, è da dove vengo
Thankful for who I am and only meRingrazio chi sono e soltanto me
I’m coming out from the trenches, crown of thornsEsco dalle trenches, corona di spine
I beat against those who didn’t want me toHo vinto contro chi non voleva che
Take it all just to sayMi prendessi tutto soltanto per dire
That I’ve changed because of rapChe sono cambiato per colpa del rap
My girl’s got a body like a statueLa mia tipa ha un corpo di una statua
White as Carrara marbleBianca come il marmo di Carrara
I’ve grown clawsHo fatto crescere gli artigli
To survive in this junglePer sopravvivere in 'sta savana
Because here, everyone’s fakePerché qua sono tutti finti
I don’t waste time with the chatterNon spreco tempo con i parla parla
I just wanna stack my milliesVoglio solo fare i milli
And take them with me to the coffinE portarmeli dentro la bara
Rrah, rrah, rrah, fuck the vipersRrah, rrah, rrah, fuck alle vipere
Don’t cross the lineNon superare il limite
Don’t try it, it’s not in your best interestNon ci provare, non ti conviene
I commit murder with my lyricsFaccio un omicidio con le liriche
Na-na-na, today I’m feelin’ goodNa-na-na, oggi son preso bene
I made the profit, did my dutyHo fatto il profitto, il mio dovere
I’m adding more chains to the collectionAggiungo alla collezione altre catene
And Rollies on the wristsE Rollie sulle polsiere
These bitches hate me, why? But they’re my fansQueste bitch mi odiano, why? Però sono mie fan
I’m smokin’ gas, shout-out to that entertainmentSto fumando gas, shout-out a quell'entertainment
Don’t ask me what’s in my glassNon chiedermi cosa ho dentro il bicchiere
It's horny after a bag of honeyÈ horny dopo una busta di miele
It's bust down plain, serial numbers on a foreignÈ bust down plain, numeri di serie su un fuoriserie
Ghost mode with no lights onGhost mode senza luci accese
I’m in the party, mixin’ molly in the cupSono dentro al party, mischio molly nella cup
They talk shit or good, but I always rise upParlano male o bene, ma io vado sempre up
I do it to save myself, not to end up on a chartLo faccio per salvarmi, non per finir su una chart
God bless my life and this—Dio benedica la mia vita e ques–
I just wanna make this money to spend itVoglio solo fare 'sti soldi per spenderli
Like there’s no reason at allCome se, no, non ci fosse un perché
I wear the Duomo on my chest, it's where I come fromHo il Duomo sul petto, è da dove vengo
Thankful for who I am and only meRingrazio chi sono e soltanto me
I’m coming out from the trenches, crown of thornsEsco dalle trenches, corona di spine
I beat against those who didn’t want me toHo vinto contro chi non voleva che
Take it all just to sayMi prendessi tutto soltanto per dire
That I’ve changed because of rapChe sono cambiato per colpa del rap
(I just wanna make this money to spend it)(Voglio solo fare 'sti soldi per spenderli)
(I wear the Duomo on my chest, it's where I come from)(Ho il Duomo sul petto, è da dove vengo)
(God bless my life and this trap)(Dio benedica la mia vita e questa trap)
(I just wanna make this money)(Voglio solo fare 'sti soldi)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rondodasosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: