Traducción generada automáticamente

Is This What I Get For Loving You?
The Ronettes
C'est ça que je reçois pour t'aimer ?
Is This What I Get For Loving You?
Il y a eu beaucoup de rumeursThere's been a lot of talk around
Que tu as été vu avec quelqu'unThat you've been seen with a certain party
Et maintenant j'ai tellement peur de te perdreAnd now I'm so afraid I'm losing you
Oh bébé, ne me dis pas que tu ne veux pas de mon amourOh baby, don't tell me you don't want my love
Je ne pourrais pas le donner à n'importe quiI couldn't give it to just anybody
Bébé, dis-moi que ce n'est pas vraiBaby won't you tell me its not true
Ne me quitte pas bébéDon't leave me baby
Ne me dis pas que c'est finiDon't tell me its over
Après t'avoir fait confianceAfter I trusted you
Et avoir fait de mon mieux pour te rendre heureuseAnd did my best to make you happy
C'est ça que je reçois pour t'aimer bébéIs this what I get for loving you baby
C'est ça que je reçois pour t'aimer bébéIs this what I get for loving you baby
Il y a eu une nuit où tu m'as tenu fortThere was a night when you held me tight
Et tu as dit que tu m'aimerais toujoursAnd you said you'd always love me
Tu as dit que tu ne me ferais jamais de malYou sad you'd never hurt me
Que me resterait-ilWhat would there be left for me
C'est un monde si cruel d'être seulIts such a cruel world to be alone in
J'ai toujours eu besoin que tu veilles sur moiI always needed you to look out for me
Et bébé, tes bras me manqueront tantAnd baby I'm gonna miss your loving arms
Ce sont les seuls bras où je me sens chez moiThey're the only arms I feel at home in
Tu ne sais pas à quel point je vais être seulDon't you know how lonely I'm gonna be
Ne me quitte pas bébéDon't leave me baby
Ne me dis pas que c'est finiDon't tell me its over
Après t'avoir fait confiance et avoir fait de mon mieux pour te rendre heureuseAfter I trusted you and did my best to make you happy
C'est ça que je reçois pour t'aimer bébéIs this what I get for loving you baby
C'est ça que je reçois pour t'aimer bébéIs this what I get for loving you baby
Il y a eu une nuit où tu m'as tenu fortThere was a night when you held me tight
Et tu as dit que tu m'aimerais toujoursAnd you said you'd always love me
(Et tu as dit que tu ne me ferais jamais de mal)(And you said you'd never hurt me)
Tu as dit que tu ne me ferais jamais de malYou said you'dc never hurt me
(Tu as dit que tu ne me ferais jamais de mal)(You said you'd never hurt me)
Ne me quitte pas bébéDon't leave me baby
C'est ça que je reçois pour t'aimer bébéIs this what I get for loving you baby
C'est ça que je reçois pour t'aimer bébéIs this what I get for loving you baby
Il y a eu une nuit où tu m'as tenu fortThere was a night when you held me tight
Et tu as dit que tu m'aimerais toujoursAnd you said you'd always love me
Tu as dit que tu ne me ferais jamais de mal (fade)You said you'd never hurt me (fade)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ronettes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: