Traducción generada automáticamente
If I Were Young
Ronghao Li
Wenn ich jung wäre
If I Were Young
Der Fernseher blitzt ständig aufdiànshì yīzhí shǎn
Alle Kontaktmöglichkeiten sind noch nicht wegliánluò fāngshì dōu hái méi shān
Du bringst mir etwas Gutesnǐ dài wǒ de hǎo
Doch ich mache alles kaputtwǒ què cuò shǒu huǐ diào
Wir haben auch mal zusammen geträumtyě céng yīqǐ xiǎng
Hatten einen Platz, wo wir schliefen und aßenyǒu gè dìfāng shuìjiào chīfàn
Doch wie kommen wir da hin?kě zěnme qù áo
Tagsüber plagen sich die Gedanken, ich finde keinen Auswegrìyè diāndǎo lián tóu kuǎn yě còu bù dào
Die starke Wand hat mich zertrümmertqiáng bǎn bèi wǒ zá làn
Bis jetzt hab ich noch nichts repariertdào xiànzài hái méi xiū
Eine Schüssel heißer Suppeyī wǎn rè de zhōu
Du hast Angst, dass ich nicht bereit binnǐ pà wǒ méi gòu
Die Strömung zieht mich halb wegdōuliú yībàn dài zǒu
Gebe dir ein schönes Bild und in Zukunft werden oft deine Augen rotgěi nǐ xíngróng měihǎo jīnhòu nǐ chángcháng yǎnjīng huì hóng
Ursprünglich tat es mir wehyuánlái xīnténg wǒ
Damals habe ich es nicht verstandenwǒ nà shíhòu bù dǒng
Wenn ich jung wäre und keine Selbstzweifel hättejiǎrú wǒ niánshào yǒu wéi bù zìbēi
Wüsste ich, was wertvoll istdǒngdé shénme shì zhēnguì
Die süßen Träumenàxiē měimèng
Haben dir mein ganzes Leben nichts gebrachtméi gěi nǐ wǒ yīshēng yǒu kuì
Wenn ich jung wäre und wüsste, dass ich vorankommejiǎrú wǒ niánshào yǒu wéi zhī jìntuì
Würde ich dich nicht so oft verletzencái bù huì ràng nǐ tì wǒ shòuzuì
Wär' bei der Feier mehr am Trinken gewesenhūnlǐ shàng duō hē jǐ bēi
Und wäre jetzt bei dirhé nǐ xiànzài nà wèi
Wir haben auch mal zusammen geträumtyě céng yīqǐ xiǎng
Hatten einen Platz, wo wir schliefen und aßenyǒu gè dìfāng shuìjiào chīfàn
Doch wie kommen wir da hin?kě zěnme qù áo
Tagsüber plagen sich die Gedanken, ich finde keinen Auswegrìyè diāndǎo lián tóu kuǎn yě còu bù dào
Die starke Wand hat mich zertrümmertqiáng bǎn bèi wǒ zá làn
Bis jetzt hab ich noch nichts repariertdào xiànzài hái méi xiū
Eine Schüssel heißer Suppeyī wǎn rè de zhōu
Du hast Angst, dass ich nicht bereit binnǐ pà wǒ méi gòu
Die Strömung zieht mich halb wegdōuliú yībàn dài zǒu
Gebe dir ein schönes Bild und in Zukunft werden oft deine Augen rotgěi nǐ xíngróng měihǎo jīnhòu nǐ chángcháng yǎnjīng huì hóng
Ursprünglich tat es mir wehyuánlái xīnténg wǒ
Damals habe ich es nicht verstandenwǒ nà shíhòu bù dǒng
Wenn ich jung wäre und keine Selbstzweifel hättejiǎrú wǒ niánshào yǒu wéi bù zìbēi
Wüsste ich, was wertvoll istdǒngdé shénme shì zhēnguì
Die süßen Träumenàxiē měimèng
Haben dir mein ganzes Leben nichts gebrachtméi gěi nǐ wǒ yīshēng yǒu kuì
Wenn ich jung wäre und wüsste, dass ich vorankommejiǎrú wǒ niánshào yǒu wéi zhī jìntuì
Würde ich dich nicht so oft verletzencái bù huì ràng nǐ tì wǒ shòuzuì
Wär' bei der Feier mehr am Trinken gewesenhūnlǐ shàng duō hē jǐ bēi
Und wäre jetzt bei dirhé nǐ xiànzài nà wèi
Wenn ich jung wäre und keine Selbstzweifel hättejiǎrú wǒ niánshào yǒu wéi bù zìbēi
Hätte ich den Nachgeschmack leichter probiertchángguò hòuhuǐ de zīwèi
Hätte den Platz gut erreichtjīnqián dìwèi
Und wäre aber doch zurückgekommenbó dào liǎo què hǎo xiǎng tuìhuí
Wenn ich jung wäre und wüsste, dass ich vorankommejiǎrú wǒ niánshào yǒu wéi zhī jìntuì
Würde ich dich nicht so oft verletzencái bù huì ràng nǐ tì wǒ shòuzuì
Wär' bei der Feier mehr am Trinken gewesenhūnlǐ shàng duō hē jǐ bēi
Und wäre jetzt bei dirhé nǐ xiànzài nà wèi
Bei der Feier mehr am Trinken gewesenzài hūnlǐ shàng duō hē jǐ bēi
Wünsch’ mir, ich wäre jung.zhù wǒ niánshào yǒu wéi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronghao Li y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: