Transliteración y traducción generadas automáticamente
Quit Smoking
Ronghao Li
Arrêter de fumer
Quit Smoking
J'ai déjà enlevé le vent pour devenir meilleur
已经为了变得更好去掉风芒
yǐjīng wèile biàn dé gèng hǎo qù diào fēng máng
Un pas prudent est devenu ton objet de désir
一步小心成了你的情素对象
yī bù xiǎoxīn chéngle nǐ de qíngsù duìxiàng
On se retrouve là où on se voyait avant
电话约在从前约会的地方
diànhuà yuē zài cóngqián yuēhuì de dìfāng
Je vais chanter et manger avec toi, je paie l'addition
要陪你唱歌吃饭我结账
yào péi nǐ chànggē chīfàn wǒ jiézhàng
Garder de bonnes habitudes
保持优良习惯
bǎochí yōuliáng xíguàn
Tu dis que tu es plutôt heureux ces temps-ci
你说最近过的还算幸福美满
nǐ shuō zuìjìn guò de hái suàn xìngfú měimǎn
On a bu quelques verres, chanté quelques morceaux, mais tu as pleuré
喝了几杯唱了几段你却哭了
hēle jǐ bēi chàngle jǐ duàn nǐ què kūle
Je veux te réconforter mais je ne sais pas quelle position prendre
想去安慰却不知什么立场
xiǎng qù ānwèi què bù zhī shénme lìchǎng
T'écouter parler, te voir pleurer, je perds mes cheveux
听你说话看你哭失头发
tīng nǐ shuōhuà kàn nǐ kū shī tóufǎ
J'ai eu des cheveux en plus
我得到了成发
wǒ dédàole chéngfā
Arrêter de fumer, je ne suis pas habitué
戒了烟我不习惯
jièle yān wǒ bù xíguàn
Sans toi, que vais-je faire ?
没有你我怎么办
méiyǒu nǐ wǒ zěnme bàn
Trois ans et une semaine
三年零一个礼拜
sān nián líng yī gè lǐbài
J'ai enfin appris à être patient
才学会怎么忍耐
cái xuéhuì zěnme rěnnài
Les blessures que tu m'as infligées
你给过我的伤害
nǐ gěi guò wǒ de shānghài
N'ont jamais eu de reproches
是没有一句责怪
shì méiyǒu yī jù zéguài
Arrêter de fumer, je suis envahi par la tristesse
戒了烟染上悲伤
jièle yān rǎn shàng bēishāng
Je ne le veux pas
我也不想
wǒ yě bù xiǎng
Tu dis que tu es plutôt heureux ces temps-ci
你说最近过的还算幸福美满
nǐ shuō zuìjìn guò de hái suàn xìngfú měimǎn
On a bu quelques verres, chanté quelques morceaux, mais tu as pleuré
喝了几杯唱了几段你却哭了
hēle jǐ bēi chàngle jǐ duàn nǐ què kūle
Je veux te réconforter mais je ne sais pas quelle position prendre
想去安慰却不知什么立场
xiǎng qù ānwèi què bù zhī shénme lìchǎng
T'écouter parler, te voir pleurer, je perds mes cheveux
听你说话看你哭失头发
tīng nǐ shuōhuà kàn nǐ kū shī tóufǎ
J'ai eu des cheveux en plus
我得到了成发
wǒ dédàole chéngfā
Arrêter de fumer, je ne suis pas habitué
戒了烟我不习惯
jièle yān wǒ bù xíguàn
Sans toi, que vais-je faire ?
没有你我怎么办
méiyǒu nǐ wǒ zěnme bàn
Trois ans et une semaine
三年零一个礼拜
sān nián líng yī gè lǐbài
J'ai enfin appris à être patient
才学会怎么忍耐
cái xuéhuì zěnme rěnnài
Les blessures que tu m'as infligées
你给过我的伤害
nǐ gěi guò wǒ de shānghài
N'ont jamais eu de reproches
是没有一句责怪
shì méiyǒu yī jù zéguài
Arrêter de fumer, je suis envahi par la tristesse
戒了烟染上悲伤
jièle yān rǎn shàng bēishāng
Je ne le veux pas, je ne le veux pas, personne ne le veut
我也不想, 我也不想, 谁也不想
wǒ yě bù xiǎng, wǒ yě bù xiǎng, shéi yě bù xiǎng
Je force mais je n'ai plus de force, laissant la douleur sans douleur
我用力则没力,让伤没伤
wǒ yònglì zé méi lì, ràng shāng méi shāng
Arrêter de fumer, je ne suis pas habitué
戒了烟我不习惯
jièle yān wǒ bù xíguàn
Sans toi, que vais-je faire ?
没有你我怎么办
méiyǒu nǐ wǒ zěnme bàn
Trois ans et une semaine
三年零一个礼拜
sān nián líng yī gè lǐbài
J'ai enfin appris à être patient
才学会怎么忍耐
cái xuéhuì zěnme rěnnài
Les blessures que tu m'as infligées
你给过我的伤害
nǐ gěi guò wǒ de shānghài
N'ont jamais eu de reproches
是没有一句责怪
shì méiyǒu yī jù zéguài
Arrêter de fumer, je suis envahi par la tristesse
戒了烟染上悲伤
jièle yān rǎn shàng bēishāng
Je ne le veux pas
我也不想
wǒ yě bù xiǎng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronghao Li y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: