Traducción generada automáticamente

200 KM/H (part. Gazo)
Ronisia
200 KM/H (feat. Gazo)
200 KM/H (part. Gazo)
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
NoxiousNoxious
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
Full throttle on the freeway, speedometer at two hundred (At two hundred)À fond sur le périph', compteur à deux cent (À deux cent)
And I shine brighter than the diamonds on your Ice, Ice (Brighter than my diamonds)Et j'brille plus que les diamants sur tes Ice, Ice (Plus que mes diamants)
I know you're analyzing me, you're putting the pressure on (Put a little pressure)Je sais qu'tu m'analyse, tu m'mets la pression (Mets un peu d'pression)
Don't let them get close if it's about vices, vices (Ah, leave that, ah, leave that)Les laisse pas m'approcher si c'est de vices, vices (Ah, laisse ça, ah, laisse ça)
At two hundred (At two hundred), at two hundred (At two)À deux cent (À deux cent), à deux cent (À deux)
At two hundred, baby, at two hundredÀ deux cent, bébé, à deux cent
At two hundred (At two hundred), at two hundred (At two)À deux cent (À deux cent), à deux cent (À deux)
At two hundred, baby, at two hundredÀ deux cent, bébé, à deux cent
It's my effect, there's no magic (Magic), if you wanted us to add up, it's my time, yeahC'est mon effet, y a pas de magie (Magie), si tu voulais qu'on s'additionne, c'est mon time, yeah
You listen to people, they want to drag us down (Drag us down), if you're the one, no guy impresses meT'écoute les gens, ils veulent nous salir (Salir), si t'es le bon, y a aucun mec qui m'impressionne
"Show me sincerity," I tell you two or three times, tell me the truth (Eh-eh-eh)"Fait voir la sincérité", j'te dis deux-trois fois, dis-moi la vérité (Eh-eh-eh)
I've seen the girls next door, they're not like me, not like me, ah-ahJ'ai vu les filles d'à côté, elles sont pas comme moi, pas comme moi, ah-ah
I tell you the crew's tight and it won't changeJ'te dit qu'la mala est gang et qu'ça bougera pas
If tomorrow there's a problem, I have a lot to saySi demain, y a problème, j'ai un tas d'trucs à dire
But I don't like poems, ah-ah (No, I don't like poems)Mais j'aime pas les poèmes, ah-ah (Non, j'aime pas les poèmes)
Oh no, I don't like poemsOh non, j'aime pas les poèmes
Full throttle on the freeway, speedometer at two hundred (At two hundred)À fond sur le périph', compteur à deux cent (À deux cent)
And I shine brighter than the diamonds on your Ice, Ice (Brighter than my diamonds)Et j'brille plus que les diamants sur tes Ice, Ice (Plus que mes diamants)
I know you're analyzing me, you're putting the pressure on (Put a little pressure)Je sais qu'tu m'analyse, tu m'mets la pression (Mets un peu d'pression)
Don't let them get close if it's about vices, vices (Ah, leave that, ah, leave that)Les laisse pas m'approcher si c'est de vices, vices (Ah, laisse ça, ah, laisse ça)
At two hundred (At two hundred), at two hundred (At two)À deux cent (À deux cent), à deux cent (À deux)
At two hundred, baby, at two hundredÀ deux cent, bébé, à deux cent
At two hundred (At two hundred), at two hundred (At two)À deux cent (À deux cent), à deux cent (À deux)
At two hundred, baby, at two hundred (Babe)À deux cent, bébé, à deux cent (Babe)
It's not a cheb, it's true, it's the truth (The truth)C'est pas une cheb, c'est vrai, c'est la vérité (La vérité)
There aren't two, if you want, you can check (Yeah)Y en pas deux, s'tu veux, tu peux vérifier (Ouais)
I'm just a bad boy, you're here to purify me, I had to put my pride asideJ'suis qu'un bad boy, t'es là pour me purifier, j'tais obligé d'mettre de côté la fierté
Hold on to me, hey, we'll hit the road at two hundred twentyAccroche-toi à moi, hey, on f'ra la route à deux cent-vingt
Listen to their voices, hey, they want to drag you down but it's in vainÉcoute leur voix, hey, ils veulent te salir mais en vain
This Glock next to me (Grr, grr, paw), it's for you or for me, I erase themCe Glock près d'moi (Grr, grr, paw), à pour toi ou pour moi, j'les efface
Too much flow, I'm drowning (Splash)Trop d'flow, j'me noie (Splash)
Yeah, babe, hold on tight, we're outta hereOuais, babe, accroche-toi, on s'en va
Full throttle on the freeway, speedometer at two hundred (At two hundred)À fond sur le périph', compteur à deux cent (À deux cent)
And I shine brighter than the diamonds on your Ice, Ice (Brighter than my diamonds)Et j'brille plus que les diamants sur tes Ice, Ice (Plus que mes diamants)
I know you're analyzing me, you're putting the pressure on (Put a little pressure)Je sais qu'tu m'analyse, tu m'mets la pression (Mets un peu d'pression)
Don't let them get close if it's about vices, vices (Ah, leave that, ah, leave that)Les laisse pas m'approcher si c'est de vices, vices (Ah, laisse ça, ah, laisse ça)
At two hundred (At two hundred), at two hundred (At two)À deux cent (À deux cent), à deux cent (À deux)
At two hundred, baby, at two hundredÀ deux cent, bébé, à deux cent
At two hundred (At two hundred), at two hundred (At two)À deux cent (À deux cent), à deux cent (À deux)
At two hundred, baby, at two hundredÀ deux cent, bébé, à deux cent
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
At two hundredÀ deux cent
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
At two hundredÀ deux cent
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
YeahYeah
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
At two hundredÀ deux cent
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
Brighter than diamondsPlus que des diamants
It's gonna wake up my madnessIl va réveiller ma folie
At two hundred, baby, at two hundredÀ deux cent, bébé, à deux cent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronisia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: