Traducción generada automáticamente

Sem Bo
Ronisia
Ohne dich
Sem Bo
Lass mich nicht allein, denn ich fühle die LeereLeba-m si bu ka krê más ta xinti falta
Die Sehnsucht nach dir lässt mich spüren, wie sehr du fehlstSodadi di bo ta pô-m xinti bu falta
Komm zu mir, Baby, sprich, komm her, lass uns gehenTxiga na mi, baby, fala, ben li, bae
Was du heute willst, das gebe ich dirKel ki bu krê oji N ta da-u
Es ist, als wärst du mein Schatz, bleib an meiner SeiteÉ mi k'é bu kirida, fika na nha bera
Bleib in meinem Herzen, lass mich nicht losFika na nha petu, ka bu larga-m
Ohne dich (Ich kann nicht bleiben), ohne dich (Ich kann nicht bleiben)Sen bo (N ka krê fika), sen bo (N ka krê fika)
Ohne dich, ohne dichSen bo, sen bo
Es ist, als wärst du mein Schatz, bleib an meiner SeiteÉ mi k'é bu kirida, fika na nha bera
Bleib in meinem Herzen, lass mich nicht losFika na nha petu, ka bu larga-m
Ohne dich (Ich kann nicht bleiben), ohne dich (Ich kann nicht bleiben)Sen bo (N ka krê fika), sen bo (N ka krê fika)
Du bist alles, was ich mir wünscheBo é tudu kel ki N dizeja
Du bist das, was mich zum Reisen bringtBo é kel ki ta faze-m viaja
Du bist das, was mein Leben verändertBo é kel ki muda nha vida
Du bistBo é
Oh, Baby, liebe mich, hör nicht aufOh, baby, me ama, sô ka bu para
Wenn ich dir mein Herz gebe, dann zerbrich es nichtSi N da-u nha korason, sô ka bu straga
Heute sind wir nur wir, lass uns nicht trennenOji é sô mi ku bo, sô ka nu dana
Lass uns nicht trennenSô ka nu dana
Ohne dich (Ich kann nicht bleiben), ohne dich (Ich kann nicht bleiben)Sen bo (N ka krê fika), sen bo (N ka krê fika)
Ohne dich, ohne dichSen bo, sen bo
Es ist, als wärst du mein Schatz, bleib an meiner SeiteÉ mi k'é bu kirida, fika na nha bera
Bleib in meinem Herzen, lass mich nicht losFika na nha petu, ka bu larga-m
Ohne dich (Ich kann nicht bleiben), ohne dich (Ich kann nicht bleiben)Sen bo (N ka krê fika), sen bo (N ka krê fika)
Du und ich zusammen sind wie FeuerMi ku bo djuntu é sô fire
Es zeigt, dass wir nicht aufgebenEs fla ma nos nu ka ta fadja
Heute gibt es niemanden, der uns trennt, ah-ah-ahOji ka ten ningen pa tadja, ah-ah-ah
Du und ich zusammen sind wie FeuerMi ku bo djuntu é sô fire
Es zeigt, dass wir nicht aufgebenEs fla ma nos nu ka ta fadja
Heute gibt es niemanden, der uns trennt, oh-uhOji ka ten ningen pa tadja, oh-uh
Ohne dich (Ich kann nicht bleiben), ohne dich (Ich kann nicht bleiben)Sen bo (N ka krê fika), sen bo (N ka krê fika)
Ohne dich, ohne dichSen bo, sen bo
Es ist, als wärst du mein Schatz, bleib an meiner SeiteÉ mi k'é bu kirida, fika na nha bera
Bleib in meinem Herzen, lass mich nicht losFika na nha petu, ka bu larga-m
Ohne dich (Ich kann nicht bleiben), ohne dichSen bo (N ka krê fika), sen bo
Es ist, als wärst du mein Schatz, bleib an meiner SeiteÉ mi k'é bu kirida, fika na nha bera
Bleib in meinem Herzen, lass mich nicht losFika na nha petu, ka bu larga-m
Es ist, als wärst du mein Schatz, bleib an meiner SeiteÉ mi k'é bu kirida, fika na nha bera
Bleib in meinem Herzen, lass mich nicht losFika na nha petu, ka bu larga-m



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronisia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: