Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 170

Toko Toko (part. Dadju)

Ronisia

Letra

Significado

Toko Toko (feat. Dadju)

Toko Toko (part. Dadju)

Du lässt mich an mich denkenTu m'fais penser à moi
Ja, Banks und RanksYeah, Banks and Ranks
Ja, ja, ja, jaYeah, yeah, yeah, yeah
Oh-oh-ahOh-oh-ah
Es sind Kel P-VibesIt's Kel P vibes

Baby, in deiner Haltung hast du dieses Etwas, das mich an mich denken lässt (Das mich an mich denken lässt)Baby girl, dans ton attitude, t'as ce truc qui m'fait penser à moi (Qui m'fais penser à moi)
Man muss sehen, wie du antizipierst, du tust so, als würdest du mich schon kennen (Ah, ah)Faut voir comment tu anticipes, tu fais comme si tu m'connaissais déjà (Ah, ah)
Du hast deinen Charme, aber du beherrschst ihn, du kennst die Codes, du hast die Anleitung (Du hast die Anleitung)T'as du vice, mais tu le maîtrises, t'as les codes, t'as le mode d'emploi (T'as le mode d'emploi)
Und in deiner Art, mich festzuhalten, wenn ich da bin, lässt es mich an mich denken (Ah, ah)Et dans ta façon de retenir, quand j'suis là, ça m'fait penser à moi (Ah, ah)

Das bedeutet, dass wir am Ende, am Ende, du und ich, nichts loslassen werdenÇa veut dire qu'au final, au final, toi et moi, on n'lâchera rien du tout
Das bedeutet, dass wir am Ende, am Ende, der letzte Stehende sein müssen, ja, jaÇa veut dire qu'au final, au final, il s'agit d'être le dernier debout, yeah, yeah

Weißt du, dass wir uns ähnlich sind? (Wir sind uns ähnlich)Est-ce que tu sais qu'on se ressemble? (On se ressemble)
Fühlst du, was ich fühle? (Fühlst du, was ich fühle?)Est-ce que tu sens c'que j'ressens? (Tu sens c'que j'ressens)
Ich frage, aber ich kenne die Antwort schonJ'demande, mais j'ai déjà la réponse
Ich tu so, als würde ich fragen (Oh-oh)J'fais semblant d'demander (Oh-oh)
Weißt du, dass wir uns ähnlich sind? (Ah)Est-ce que tu sais qu'on se ressemble? (Ah)
Fühlst du, was ich fühle? (Was ich fühle?)Est-ce que tu sens ce que j'ressens? (Ce que j'ressens)
Ich frage, aber ich kenne die Antwort schonJ'demande, mais j'ai déjà la réponse
Ich tu so, als würde ich fragenJ'fais semblant d'demander

Oh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, ehOh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, eh
Oh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, ehOh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, eh

Du hast den Ball in deinem Feld, mach, was du willst (Willst)T'as la balle dans ton camp, fais c'que t'as envie (Envie)
Zu viel reden, weißt du, ich habe keine Lust (Lust)Trop parler, tu sais, j'ai pas envie (Envie)
Wir sind gleich, wir sollten echt miteinander reden (Echt, echt)On est les mêmes, faut qu'on s'parle en vrai (Vrai, vrai)
Wir wissen, wir verlieren uns nicht aus den AugenOn se sait, on se perd pas d'vue
Du machst viele Männer eifersüchtig, das ist verrückt, verrückt (Verrückt, verrückt)Tu rends jaloux un tas d'homme, c'est dingue, dingue (Dingue, dingue)
Und wir ziehen füreinander, das macht: Bang-bang (Bang-bang)Et on tire l'un pour l'autre, ça fait: Bang-bang (Bang-bang)
Wir wissen ohne uns anzusehen, das ist verrückt, verrückt (Verrückt, verrückt)On se sait sans s'regarder, c'est dingue, dingue (Dingue, dingue)
Die, die sich dir nähern, das wird bang-bang-bangCelles qui s'approchent de toi, ça va bang-bang-bang

Das bedeutet, dass wir am Ende, am Ende, du und ich, nichts loslassen werdenÇa veut dire qu'au final, au final, toi et moi, on n'lâchera rien du tout
Das bedeutet, dass wir am Ende, am Ende, der letzte Stehende sein müssen, ja, jaÇa veut dire qu'au final, au final, il s'agit d'être le dernier debout, yeah, yeah

Weißt du, dass wir uns ähnlich sind? (Wir sind uns ähnlich)Est-ce que tu sais qu'on se ressemble? (On se ressemble)
Fühlst du, was ich fühle? (Fühle, fühle)Est-ce que tu sens ce que j'ressens? (Ressens, ressens)
Ich frage, aber ich kenne die Antwort schonJ'demande, mais j'ai déjà la réponse
Ich tu so, als würde ich fragenJ'fais semblant d'demander
Weißt du, dass wir uns ähnlich sind? (Dass wir uns ähnlich sind)Est-ce que tu sais qu'on se ressemble? (Qu'on se ressemble)
Fühlst du, was ich fühle? (Fühle, ja)Est-ce que tu sens ce que j'ressens? (Ressens, yeah)
Ich frage, aber ich kenne die Antwort schonJ'demande, mais j'ai déjà la réponse
Ich tu so, als würde ich fragen (Ja)J'fais semblant d'demander (Yeah)

Oh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, ehOh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, eh
Oh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, ehOh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, eh
Oh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, ehOh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, eh
Oh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, ehOh-oh, ih-ih, oh-oh, ih-ih, toko, toko, toko, toko, pi, eh

Bleib wie du bist, du bist schöner als auf den FotosReste comme t'es, t'es plus belle que sur les photos
Je mehr ich dich anschaue, desto mehr sehe ich, dass es keinen Fehler gibtPlus je te regarde et plus je vois qu'y a zéro faute
Bleib wie du bist, du bist schöner als auf den FotosReste comme t'es, t'es plus belle que sur les photos
Je mehr ich dich anschaue, desto mehr sehe ich, dass es keinen Fehler gibtPlus je te regarde et plus je vois qu'y a zéro faute
Bleib wie du bist, du bist schöner als auf den FotosReste comme t'es, t'es plus beau que sur les photos
Je mehr ich dich anschaue, desto mehr sehe ich, dass es keinen Fehler gibtPlus je te regarde et plus je vois qu'y a zéro faute
So wie du bist, bist du schöner als auf den FotosComme t'es, t'es plus beau que sur les photos
Je mehr ich dich anschaue, desto mehr sehe ich, dass es keinen Fehler gibtPlus je te regarde et plus je vois qu'y a zéro faute
Bleib wie du bist, du bist schöner als auf den FotosReste comme t'es, t'es plus belle que sur les photos
Je mehr ich dich anschaue, desto mehr sehe ich, dass es keinen Fehler gibtPlus je te regarde et plus je vois qu'y a zéro faute
Bleib wie du bist, du bist schöner als auf den FotosReste comme t'es, t'es plus belle que sur les photos
Je mehr ich dich anschaue, desto mehr sehe ich, dass es keinen Fehler gibtPlus je te regarde et plus je vois qu'y a zéro faute
Oh-oh-ahOh-oh-ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronisia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección