Traducción generada automáticamente

All I Ask Of You
Ronnie Atkins
Todo lo que te pido
All I Ask Of You
Solíamos pasar el rato, ahora no puedes mirarme a los ojosWe used to hang, now you can't see me eye-to-eye
Volteas la mirada cada vez que pasas junto a míYou look the other way every time you pass me by
Me duele el alma ver que me abandonasteIt hurts my soul to see that you abandoned me
Se me rompe el corazón al ver cómo evitas mi compañíaIt breaks my heart the way that you elude my company
No evites ni decepcionesDon't avoid or disappoint
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
No me niegues ni intentes esconderteDon't deny me or try to hide
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
No actúes tan cobarde, pensé que me respaldaríasDon't act so cowardly, I thought you'd have my back
Tu miedo al contacto me dejó perdido entre las grietasYour fear of contact left me lost between the cracks
Traicionaste mi confianza, me abandonaste, me decepcionasteBetrayed my trust, deserted me, you let me down
Siento tu toque, la ansiedad me rodeaI feel your touch, anxiety all around
Así que no evites ni decepcionesSo don't avoid or disappoint
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
No me niegues ni intentes esconderteDon't deny me or try to hide
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
Todavía estoy aquí, no me excluyasI'm still around, don't shut me out
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
No me abandones, desoladoDon't forsake me, desolate
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
Todo lo que te pido (tú, tú)All I ask of you (you, you)
Ooh (ooh), te pidoOoh (ooh), I ask of you
Me tratas como a un muerto caminando, me ves como un fantasmaYou treat me like a dead man walking, see me like a ghost
Ahora, ¿puedes comprender mi soledad? (Soledad)Now, can you comprehend my solitude? (Solitude)
Ahora, ¿dónde estás cuando lo que más necesito es alguien con quien hablar? (Más)Now, where are you when someone to talk to is what I need the most? (Most)
Finge que estás caminando en mis zapatos, ohPretend that you were walking in my shoes, oh
Así que no, no, no, no, noSo don't, don't, don't, don't, don't
No evites ni decepcionesDon't avoid or disappoint
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
No me niegues ni intentes esconderteDon't deny me or try to hide
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
Todavía estoy aquí, no me excluyasI'm still around, don't shut me out
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
No me abandones, desoladoDon't forsake me, desolate
Eso es todo lo que te pido (todo lo que te pido)That is all I ask of you (all I ask of you)
Todo lo que te pidoAll I ask of you
Oh, síOh, yeah
Todo lo que te pidoAll I ask of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronnie Atkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: