Traducción generada automáticamente

The Tracks We Leave Behind
Ronnie Atkins
Las Huellas Que Dejamos Atrás
The Tracks We Leave Behind
Es una historia de derramamiento de sangre y violenciaIt's a history of bloodshed and violence
El ciclo vicioso del pasadoThe vicious cycle of the past
No puedes superar una mera artimañaYou can't overcome a sheer contrivance
Imponer ideales cuando estás desapegadoImpose ideals when your unattached
Todos tus sueños de un orden global estableAll your dreams of global stable order
Toda la rabia y angustia que concebisteAll the rage and anguish you conceived
Ahora tus visiones yacen muertas en el aguaNow your visions lie dead in the water
Y todo lo que dejaste fue odio y descreenciaAnd all you left was hate and misbelief
Porque tus intenciones parecían poco clarasCause your intentions seemed unclear
Está incompletoIt's incomplete
Un callejón sin salidaA dead end street
Dejaste un rastro de sufrimiento y lágrimasYou left a trail of suffering and tears
Estas son las huellas que dejamos atrásThese are the tracks we leave behind
Es el ciego guiando al ciegoIt's the blind leading the blind
Una verdad más oscura y vidas desperdiciadasA darker truth and wasted lives
Rezo para que el sufrimiento termineI pray the suffering will end
Y los barriletes vuelvan a volarAnd the kites will fly again
Y todo el dolor te pase de largoAnd all the pain will pass you by
Las huellas que dejamos atrásThe tracks we leave behind
Te retiraste y lanzasteYou pulled out and threw
Su destino fatal haciaTheir fatal fate into
Las manos de un régimen brutalThe hands of a brut regime
Tan negligente y humillanteSo negligent and humiliating
Tu fracaso no era parte del planYour failure wasn't a part of the scheme
La indecisión generando controversiaIndecision spawning controversy
Cuando saludas y besas la mano de tu enemigoWhen you greet and kiss your enemy's hand
Deberías saber que cuando muestras misericordiaYou ought to know that when your showing mercy
Al lobo es crueldad para el corderoTo the wolf it's cruelty to the lamb
Bueno, es la misma canción de siempreWell it's the same old song and dance
Cambia tu posturaYou change your stand
Acepta demandas y luego te golpea como un búmeranAccept demands and then it hits you like a boomerang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronnie Atkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: