Traducción generada automáticamente
With Friends Like You, Who Needs the Blues?
Ronnie Peterson
Con amigos como tú, ¿quién necesita los blues?
With Friends Like You, Who Needs the Blues?
Nunca te pedí ni un centavo, nunca te pedí ni un pesoI never asked you for a nickel, I never asked you for a dime [2 xs]
Nunca te hice dañoI never did you no harm
Nunca desperdicié tu dulce tiempoI never wasted your sweet time
Pensé que teníamos una comprensión de verdadera amistad y amorI thought we had an understanding true friendship and love [2 xs]
Pero dime, ¿dónde estabas túBut tell me where were you
Cuando la situación se puso difícil?When a push came to a shove?
Ahora sigues tu propio camino, no tengo nada que perder aquíNow, you go your own way, I've got nothing here to lose [2 xs]
Solo dime una cosa, nena,Just tell me one thing baby,
Con amigos como tú, ¿quién necesita los blues?With friends like you, who needs the blues?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronnie Peterson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: