Traducción generada automáticamente

Brother (feat. Danny Worsnop)
Ronnie Radke
Hermano (hazaña. Danny Worsnop)
Brother (feat. Danny Worsnop)
Perdí mi camino otra vezI lost my way again
A través de la tormentaThrough the storm
A través del vientoThrough the wind
Me estoy quedando corto de lo que me convertí en el finalI'm falling short of what I became in the end
Todo el mundo me dijo que no fueraEverybody told me not to go
Pero toda mi vida lo he conocidoBut my whole life I have known
Que soy algoThat I'm something
Que soy algo másThat I'm something more
Ayer murió mi hermanoYesterday my brother died
Conducir al trabajoDriving to work
Maldita sea, esto duele muchoDamn, this shit really hurts
Tío, no siento trabajoMan, I'm feeling no work
Había tantas cosas que tenía que decirte primeroThere were so many things I needed to say to you first
¿Qué carajo se supone que haga, hermano?Now what the fuck am I supposed to do, bro?
Tus hijos también te están echando de menosYour kids are really missing you too, though
Papá está actuando como loco y tuve mi primer bebé y rompí con mi vieja noticia hermanoDad is acting crazy and I had my first baby and I broke up with my lady old news bro
Espera un minuto, quieres decir que nunca volverás pero necesitas ayudarmeWait a minute, you mean to tell me, you're never coming back but you need to help me
Y puedo entender por qué estás triste, hermanoAnd I can understand why you're sad my brother
Sé que odiabas a mamá, pero nos teníamos el uno al otroI know you hated mother but we had each other
Y sé que parece que nunca fue suficienteAnd I know it seems like it was never enough
Cuando las cosas se pusieron difíciles nunca mostraríamos amorWhen the going got tough we would never show love
Porque el amor que necesitábamos estaba drogadoCause the love that we needed was high on drugs
Y sé que no lo decía en serio, pero éramos demasiado jóvenesAnd I know she didn't mean it but we were way too young
Perdí mi camino otra vezI lost my way again
A través de la tormentaThrough the storm
A través del vientoThrough the wind
Me estoy quedando corto de lo que me convertí en el finalI'm falling short of what I became in the end
Todo el mundo me dijo que no fueraEverybody told me not to go
Pero toda mi vida lo he conocidoBut my whole life I have known
Que soy algoThat I'm something
Que soy algo másThat I'm something more
Mi madre murióMy mother died
Hace un ratoA while ago
Ella no está realmente muerta, pero en mi cabeza, aunque lo estáShe isn't really dead but in my head though she is
Cuando ella cometió el pecado indecibleWhen she did the unspeakable sin
Y abandonaron a sus hijos y esperaron que perdonaraAnd walked out on her kids and expect me to forgive
Y eso no es ni una carta ni una llamada. ¿Se supone que debo fingir que no eras una madre terrible?And that's fucked up not even a letter or call am I supposed to pretend that you weren't a terrible mom?
¿Es mi primer día de escuela y mi noche en el baile de graduación y se supone que debo estar tranquilo? Eso está terriblemente malIt's my first day of school and my night at the prom and I'm supposed to be calm? that's terribly wrong
Y ahora tengo un hijo que no puedo ver porque mi mamá bebé me odia últimamenteAnd now I have a kid that I can not see because my baby mama fucking hates me lately
Pero me condenarán si mi hija crece sin su padreBut I'll be damned if my daughter grows up without her father
¡Y a través de las aguas más duras prometo que la vigilaré!And through the roughest waters I promise that I will watch her!
Mentiras y verdades de cada onza de poder hasta mis últimas horas sabré de ellaLies and truths of every ounce of power til my final hours I will know about her
Madre, eres una cobarde y devorada tu dedicaciónMother you're a coward and your dediction devoured
Heather Freeman es tu nombre y así te llamaré de ahora en adelanteHeather Freeman is your name and that's what I'll call you from now on
Perdí mi camino otra vezI lost my way again
A través de la tormentaThrough the storm
A través del vientoThrough the wind
Me estoy quedando corto de lo que me convertí en el finalI'm falling short of what I became in the end
Todo el mundo me dijo que no fueraEverybody told me not to go
Pero toda mi vida lo he conocidoBut my whole life I have known
Que soy algoThat I'm something
Que soy algo másThat I'm something more
Así que cualquier niño allá afuera ahora mismo sabiendo que un padre te ha dejado o un hermano cercano ha muertoSo any children out there right now knowing that a parent has left you or a sibling close has died
¡Está bien llorar, tienes que superarlo por qué la tristeza pasa tan seca tu ojo!It's okay to cry gotta get past it why the fucking sadness passes so dry your eye!
Levanta la cabeza hacia el cielo mantén y la barbilla hacia arriba es horaLift your head up to the sky keep and your chin up it's time
Sé fuerte por una vez en tu vida luchas por el derecho a ser feliz incluso si las circunstancias son malasBe strong for once in your lifetime you fight for the right to be happy even if the circumstances are crappy
La luz al final que no puedes verThe light at the end that you can't see
Sólo sé ahora que entiendo aunque no seas fan de mi bandaJust know now that I understand even if you aren't a fan of my band
Me alegro de que tomaras una parte de esta canción y corristeI am glad that you took a piece of this song and ran
A un lugar mejor que donde estásTo a better place than where you're at
Me alegro de poder ayudarte en este camino que viajamosI am glad that I can help you on this road we travel
A través de giros no deseados a través de la suciedad y la gravaThrough unwanted turns through the dirt and gravel
La batalla está casi por encima de la molestia de cerrar está más cerca del final como un soldado debes mantener tu composturaThe battle's almost over the hassle of closure is closer to the end like a soldier you must keep your composure
Perdí mi camino otra vezI lost my way again
A través de la tormentaThrough the storm
A través del vientoThrough the wind
Me estoy quedando corto de lo que me convertí en el finalI'm falling short of what I became in the end
Todo el mundo me dijo que no fueraEverybody told me not to go
Pero toda mi vida lo he conocidoBut my whole life I have known
Que soy algoThat I'm something
Que soy algo másThat I'm something more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronnie Radke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: