Traducción generada automáticamente
Fair-weather Fans
Ronnie Radke
Ventiladores para clima justo
Fair-weather Fans
Si me hubieran concedido un deseo
If I was granted one wish
Sería para ti verme
It would be for you to see me
Por lo que realmente soy
For who I really am
Porque estas miradas pueden ser engañosas
Because these looks can be deceiving
Y lo juro por Dios
And I swear to god
Si realmente escuchas atentamente
If you really listen closely
Para cuando esta canción haya terminado
By the time this song is over
Me conocerás de verdad
You will truly know me
Porque no soy un monstruo
‘Cause I am not a monster
Sólo soy un hombre
I am just a man
Y me estoy poniendo enfermo y cansado
And I’m getting sick and fuckin’ tired
De estos fans
Of these fans
Que esperan que sea una versión perfecta
That expect me to be some perfect version
De una maldita persona
Of a fuckin’ person
Y es hiriente
And it’s hurtful
Me siento inútil
I feel worthless
Sólo quiero sentir que valgo la pena
I just wanna feel I’m worth it
Y es difícil
And it’s hard
Pero estoy aprendiendo a ser honesto
But I’m learning to be honest
Y discerniendo
And discerning
Y estoy ganando todo mi coraje
And I am gaining all my courage
Para ser mejor
To be better
Estoy buscando
I am searching
(Maldita sea)
(Damn)
Pero es tan duro
But it’s so damn hard
Para mantener la calma cuando
To keep it calm when
Todo lo que he conocido
Everything I’ve known
Está roto y marcado
Is broken and scarred
Y no estoy tratando de quejarme
And I’m not trying to complain
Acerca de mis problemas en absoluto
About my problems at all
Porque mis problemas
Because my problems
¿Es la razón por la que he llegado tan lejos?
Are the reason I have gotten this far
Así que estoy agradecido por la adversidad
So I am thankful for adversity
Y me hace fuerte
And makin’ me strong
Sólo estoy tratando de explicar
I’m just trying to explain
Cómo me siento en una canción
How I feel in a song
Se va
It goes
Oh
Oh
Realmente no puedo creer eso
I really can’t believe that
Estoy aquí ahora mismo
I’m really here right now
Estoy colgado en un avión
I’m hanging on an airplane
Caída a través de las ondas
Falling through the airwaves
En las nubes
In the clouds
Oh
Oh
Nunca quiero tocar el suelo
I never ever want to touch the ground
Estoy caminando en una cuerda apretada
I’m walkin’ on a tight rope
Buscando la nota correcta
Searching for the right note
Reproducir ese sonido
Play that sound
Devuélvemelo al 92 cuando tenía ocho años
Let’s take it back to ‘92 when I was eight
Mi hermano me dio una cinta
My brother gave me a tape
Por error
By mistake
Dr. Dre
Dr. Dre
Era el 15 de diciembre hasta la fecha
It was december 15th to the date
(Déjame montar)
(Let me ride)
La crónica
The chronic
En mi cumpleaños
On my birthday
Debe haber sido el destino
Must have been fate
Ahora vamos a parpadear hacia adelante
Now let’s flash forward
A la primera vez en el '99
To the first time in ‘99
Cuando escuché la sombra en la radio
When I heard shady on the radio
Y para mi sorpresa
And to my surprise
Que esto realmente está sucediendo
That this is really happenin’
Un chico blanco está rapeando
A white boy is rappin’
De abajo a arriba
From the bottom to the top
Ese cabrón lo hizo pasar
That motherfucker made it happen
Así que cogí un bolígrafo y un bloc de notas
So I grabbed a pen and pad
Y comenzó a escribir locura
And started writin’ down madness
Más tarde se unió a una banda
Later joined a band
Y escribió mis canciones alrededor de mi tristeza
And wrote my songs around my sadness
Formulado todos mis momentos trágicos en magia
Formulated all my tragic moments into magic
Ahora vendo entradas para mis espectáculos y
Now I’m sellin’ tickets to my shows and
Hazlos empacados
Have ‘em packed in
Será mejor que lo creas
You best believe it
Porque estoy diciendo la verdad
‘Cause I’m tellin the truth
Compré un maldito caddie
I bought a motherfuckin’ caddy
Y una casa con vistas
And a house with a view
No necesito probar que soy increíble
Don’t need to prove that I’m amazin’
Y lo mantengo cierto
And I’m keepin’ it true
Así que antes de que intentes odiarme
So before you try and hate me,
Trata de caminar en mis zapatos
Try to walk in my shoes
Se va
It goes
Oh
Oh
Realmente no puedo creer eso
I really can’t believe that
Estoy aquí ahora mismo
I’m really here right now
Estoy colgado en un avión
I’m hanging on an airplane
Caída a través de las ondas
Falling through the airwaves
En las nubes
In the clouds
Oh
Oh
Nunca quiero tocar el suelo
I never ever want to touch the ground
Estoy caminando en una cuerda apretada
I’m walkin’ on a tight rope
Buscando la nota correcta
Searching for the right note
Reproducir ese sonido
Play that sound
Y después de todo lo que he pasado
And after all that I’ve been through
Puedo decir que lo he conseguido
I can say I’ve made it
A través de la maldita basura
Through the fuckin’ bullshit
Al otro lado con seguridad
To the other side safely
Realmente puedo decir que puedo sentirme cambiando
I can truly say I can feel myself changing
En una mejor persona
Into a better person
No te importa un carajo si puedes odiarme
Don’t give a fuck if you can hate me
Nunca dejaré que me lleves
Never gonna let you fuckin' take me
Ese camino que estoy acostumbrado a tomar
That path I’m used to taking
Y sé que en mi corazón de corazones
And I know that in my heart of hearts
Los problemas a los que me enfrento
The problems that I’m facing
Es en la mitad de la batalla que estoy luchando
Is in half the battle that I’m fighting
Energía que estoy desperdiciando
Energy I’m wasting
Estoy harta de estas malditas perras
I’m so sick of these fuckin’ bitches
Siempre cambiando lo que digo
Always changing what I’m saying
En algo que no es
Into something that it’s not
Hombre, esto tiene que parar
Man this shit has got to stop
Me pondré la ropa que quiera
Shit I’ll wear the clothes I want
Y me cortaré el pelo
And I’ll cut my hair all off
Y lo haré sólo para probar
And I’ll do it just to prove
Que soy un maldito jefe
That I’m a motherfuckin boss
Y mi música me mantiene en movimiento
And my music keeps me movin’
Y no voy a retrasar ni hacer una pausa
And I will not slow or pause
Me gustaría pensar que estoy bien
I’d like to think that I’m a-okay
Y todas mis preocupaciones son tan tontas
And all my worries are so foolish
Y se desvanecerá
And will fade away
Un día me gustaría pensar que
One day I’d like to think that
Enfrenté mi destino
I faced my fate
Y mi legado vivira
And my legacy lives on,
Recordarás mi nombre
You’ll remember my name
Se va
It goes
Oh
Oh
Realmente no puedo creer eso
I really can’t believe that
Estoy aquí ahora mismo
I’m really here right now
Estoy colgado en un avión
I’m hanging on an airplane
Caída a través de las ondas
Falling through the airwaves
En las nubes
In the clouds
Oh
Oh
Nunca quiero tocar el suelo
I never ever want to touch the ground
Estoy caminando en una cuerda apretada
I’m walkin’ on a tight rope
Buscando la nota correcta
Searching for the right note
Reproducir ese sonido
Play that sound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronnie Radke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: