Traducción generada automáticamente

Banda da Ilusão
Ronnie Von
Band of Illusion
Banda da Ilusão
It's parade day and I can't be lateÉ dia de fanfarra e eu não posso me atrasar
If I say I'm not going, the band comes to get meSe digo que não vou, a banda vem pra me buscar
In the middle of the show, I'll play my tubaNo meio da retreta vou tocar meu bombardão
Through a pipe of longing, I'm blowing out my lonelinessNum cano de saudade vou soprando a solidão
Bottles thrown on the road, I've left behindGarrafas atiradas no caminho já deixei
Empty of the certainty I sought with themVazias da certeza que com elas procurei
In the band of illusion, playing my tubaNa banda da ilusão, tocando bombardão
I said yes, but life said noEu disse sim, a vida disse não
There are so many instruments in lifeSão tantos instrumentos pela vida
And these distracted folks are carrying their crossE essa gente distraída vai levando a sua cruz
Some play everything and others play nothingTem uns que tocam tudo e outros nada
Keep playing on this road, if you don't play, you don't translateVai tocando nesta estrada, quem não toca não traduz
I play this bitter pain, this desperate hurtEu toco essa amargura atravessada, essa dor desesperada
This will to live without any willEssa vontade sem vontade de viver
It's the law of life, babe, play to not dieÉ a lei da vida, amor, tocar pra não morrer
My story is so big, there's hardly time to writeÉ grande a minha história, nem dá tempo de escrever
In the middle of a sentence, any day I'll dieNo meio de uma frase qualquer dia eu vou morrer
And the debts that remain in my rosary, I'll prayE as contas que ficarem no meu terço vou rezar
They're verses of a poem I couldn't even finishSão versos de um poema que eu nem pude terminar
At night I always sleep hoping to dieÀ noite eu sempre durmo na esperança de morrer
But soon the band comes waking me up to liveMas logo vem a banda me acordando pra viver
With no other solution, I grab the tubaSem outra solução, eu pego o bombardão
And I'll play in the band of illusionE vou tocar na banda da ilusão
There are so many instruments in lifeSão tantos instrumentos pela vida
And these distracted folks are carrying their crossE essa gente distraída vai levando a sua cruz
Some play everything and others play nothingTem uns que tocam tudo e outros nada
Keep playing on this road, if you don't play, you don't translateVai tocando nesta estrada, quem não toca não traduz
I play this bitter pain, this desperate hurtEu toco essa amargura atravessada, essa dor desesperada
This will to live without any willEssa vontade sem vontade de viver
It's the law of life, babe, play to not dieÉ a lei da vida, amor, tocar pra não morrer
My story is so big, there's hardly time to writeÉ grande a minha história, nem dá tempo de escrever
In the middle of a sentence, any day I'll dieNo meio de uma frase qualquer dia eu vou morrer
And the debts that remain in my rosary, I'll prayE as contas que ficarem no meu terço vou rezar
They're verses of a poem I couldn't even finishSão versos de um poema que eu nem pude terminar
At night I always sleep hoping to dieÀ noite eu sempre durmo na esperança de morrer
But soon the band comes waking me up to liveMas logo vem a banda me acordando pra viver
With no other solution, I grab the tubaSem outra solução, eu pego o bombardão
And I'll play in the band of illusionE vou tocar na banda da ilusão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ronnie Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: