Transliteración y traducción generadas automáticamente

Give Me a Smile
RoNo Cro
Give Me a Smile
Tonai domaina, ふりばんです (yeah!)Tonai domaina, furi ban desu (yeah!)
ちまたでうわさのろの☆croです (yo!)Chimata de uwasa no rono☆cro desu (yo!)
ちょっとこれからすこしのあいだChotto kore kara sukoshi no aida
あなたのおみみをはいしゃくいたしますAnata no omimi o haishaku itashimasu
それではいまからうたをうたいまうすSore de wa ima kara uta o utaimasu
A, もういまこれうたってましたA, mou ima kore utattemashita
なにかのごえんでこのきょくをきいてNanika no goen de kono kyoku o kiite
なんのぐうぜんかであいましたねNan no guuzen ka deaimashita ne
これはのぞんだきせきでKore wa nozonda kiseki de
いつわりなきまじうんめいItsuwari naki maji unmei
どれもこれもぜんぶ「しあわせ」へのふくせんDore mo kore mo zenbu "shiawase" e no fukusen
もっとだれよりもあなたがえがおでいてMotto dare yori mo anata ga egao de ite
むずかしいことかんがえずにたのしめるようないばしょでありたいMuzukashii koto kangaezuni tanoshimeru you na ibasho de aritai
そんなことをおもっているしだいですSonna koto o omotteiru shidai desu
こんなばんどはおきにめしますかKonna bando wa oki ni meshimasu ka?
なんならいますぐあめんばーしんせいNan nara ima sugu amenba- shinsei
あなたのこころの「よりどころ」になれたらいいなAnata no kokoro no "yoridokoro" ni naretara ii na
なんてかんがえてますけどNante kangaetemasu kedomo
ここでまったみなみるらっぷしょーたいむKoko de matta mina miru rappu show time
まじりあったかんせいごとばうんすMajiriatta kansei goto bounce
じゃれにならないしょうげきからのJare ni naranai shougeki kara no
まちがいなくつきぬけるさうんどMachigai naku tsukinukeru sound
はしりつづけるろの☆croまいめんらぶHashiritsudzukeru rono☆cro maimen love
そらにぶつけるあの日のかっとうSora ni butsukeru ano hi no kattou
ねらうかつてないほどのファンからのあいじょうNerau katsute nai hodo no fan kara no aijou
まえだけみてくgive me a smileMae dake miteku give me a smile
めじゃーなばんどとちがってMeja- na bando to chigatte
できることかぎられるけどDekiru koto kagirareru kedo
どれもこれもぜんぶ「すまいる」へのふくせんDore mo kore mo zenbu "sumairu" e no fukusen
もっとだれよりもあなたがえがおでいてMotto dare yori mo anata ga egao de ite
むずかしいことかんがえずにたのしめるようないばしょでありたいMuzukashii koto kangaezuni tanoshimeru you na ibasho de aritai
そんなことをおもっているんだSonna koto o omotteiru n'da
このひろいせかいほしぞらのしたであなたとめぐりあえたきせきはKono hiroi sekai hoshizora no shita de anata to meguriaeta kiseki wa
なによりおもくかちのあるものですねNani yori omoku kachi no aru mono desu ne
かみしめてまたあしたからもがんばっていけますかKamishimete mata ashita kara mo ganbatte ikemasu ka
とわにとわにおわらないよう & me storyTowa ni towa ni owaranai you & me story
Dame una Sonrisa
Tonai domaina, furi ban desu (sí!)
Chismes en la esquina, es el rono☆cro (¡oye!)
Un poco de tiempo después de esto
Voy a inspeccionar tus oídos
Así que ahora mismo comenzaré a cantar
Oh, ya canté esto ahora
Escuché esta canción por casualidad
Nos encontramos por alguna razón
Esto es un milagro que deseaba
Un destino sin falsedad
Todo esto es un enfoque hacia la 'felicidad'
Quiero estar en un lugar donde pueda divertirme
Más que nadie, viéndote sonreír sin preocupaciones
Es lo que estoy pensando
¿Te gustaría unirse a esta banda?
Algo así como un renacimiento inmediato
Sería genial si pudiera convertirme en el 'lugar de descanso' de tu corazón
Estoy pensando en eso, pero
Todos esperan el espectáculo de rap aquí
Todo se mezcla y rebota
Un sonido que atraviesa sin errores
El rono☆cro sigue corriendo, amor
El conflicto de ese día chocando contra el cielo
El amor de los fans que apuntan a un objetivo inalcanzable
Solo mira hacia adelante, dame una sonrisa
Diferente a una banda normal
Puedo hacer lo que sea, pero
Todo esto es un enfoque hacia la 'sonrisa'
Quiero estar en un lugar donde pueda divertirme
Más que nadie, viéndote sonreír sin preocupaciones
Es lo que estoy pensando
En este vasto mundo, bajo el cielo estrellado, el milagro de encontrarte
Es más valioso que cualquier otra cosa
¿Puedo esforzarme nuevamente desde mañana?
Para siempre, para siempre, nuestra historia sin fin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RoNo Cro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: