Traducción generada automáticamente
I Just Love You
Roo Panes
Solo te quiero
I Just Love You
Te atas el pelo muy bien
You tie your hair up prettily
Dices que tu segundo nombre es Marie
You say your middle name’s Marie
Bueno, en francés, eso significa estrella del mar
Well in french that means star of the sea
Suena justo para mí
Sounds just right to me
Y mi cuadro está colgado en tu pared
And my painting’s hanging on your wall
Así que puedes ver el verano en otoño
So you can look at summer in the fall
Oh, hemos hecho recuerdos, haremos un poco más
Oh we’ve made memories we’ll make some more
Oh, solo te quiero
Oh I just love you
Solo te quiero
I just love you
Así que madre, ¿por qué es difícil decirlo?
So mother why’s it hard to say
¿Cosas de sinceridad hoy en día?
Things of sincerity nowadays?
¿Por qué tenemos tanto miedo?
Why are we all so afraid
¿De decir algo real?
Of saying something real?
porque estaba tumbada en el sol
'cause she was lying in the Sun
En el tranquilo rincón por donde corre el río
In the quiet corner where the river runs
Bueno, entré y escribí las palabras
Well I went inside and I wrote the words
Solo te quiero
I just love you
Solo te quiero
I just love you
Es una verdad sencilla
It’s a simple truth
Son las pequeñas cosas que haces
It’s the little things you do
Es la sonrisa en tus labios
It’s the smile on your lips
Cuando entras en una habitación
When you walk into a room
Es la tarjeta de cumpleaños que dibujaste
It’s the birthday card you drew
Eso me hace quererte
That make me love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roo Panes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: