Traducción generada automáticamente
Land Of The Living
Roo Panes
Tierra De Los Vivos
Land Of The Living
¿A dónde fueron?
Where did they go?
Aquello que acariciaba y que luché
That which I cherished and that I wrestled
No quiero ser como el polvo que se asienta
Don't want to be like the dust that settles
Este imperio de la nada
This empire of nothing
Encuentro que soy el rey de todos estos pasillos vacíos
I find that I'm king of all these empty halls
Que me gobiernan mis propios pisos
That I'm ruled by my own floors
Pero no puedes ser un viejo fuego si estuvieras ardiendo con una nueva llama
But you can't be an old fire if you were burning with a new flame
Así que recuerda que nunca fuiste un nombre olvidado
So remember that you were never a forgotten name
Porque conozco una tierra llamada la tierra de los vivos
'Cause I know a land called the Land of the Living
Es el mundo más allá de esas cortinas donde aprendimos la obra
It's the world beyond those curtains where we learned the play
Escucho las voces de mi niñez cantando
I hear the voices of my childhood singing
Es el mundo más allá de esas puertas donde solíamos jugar
It's the world beyond those doorways where we used to play
Porque cada momento es una oportunidad para definir en lo que quieres convertirte
'Cause every moment is a chance to define what you want to become
No eres un esclavo de las cosas que has hecho
You're not a slave to things you've done
Sé valiente y audaz, sé infantil y viejo
Be brave and be bold, be childish and old
Es la misma vieja historia
It's the same old story
Cada vida necesita una esperanza de gloria
Every life needs a hope of glory
Pero no puedes ser un viejo fuego si estuvieras ardiendo con una nueva llama
But you can't be an old fire if you were burning with a new flame
Así que recuerda que nunca fuiste un nombre olvidado
So remember that you were never a forgotten name
Porque conozco una tierra llamada la tierra de los vivos
'Cause I know a land called the Land of the Living
Es el mundo más allá de esas cortinas donde aprendimos la obra
It's the world beyond those curtains where we learned the play
Escucho las voces de mi niñez cantando
I hear the voices of my childhood singing
Es el mundo más allá de esas puertas donde solíamos jugar
It's the world beyond those doorways where we used to play
Nací para ser libre, naciste para liberarme
I was born to be free, you were born to free me
Nací para ser libre, naciste para liberarme
I was born to be free, you were born to free me
Nací para ser libre, naciste para liberarme
I was born to be free, you were born to free me
Nací para ser libre, naciste para liberarme
I was born to be free, you were born to free me
Conozco una tierra llamada Tierra de los vivos
I know a land called the Land of the Living
Es el mundo más allá de esas cortinas donde aprendimos la obra
It's the world beyond those curtains where we learned the play
Escucho las voces de mi niñez cantando
I hear the voices of my childhood singing
Es el mundo más allá de esas puertas donde solíamos jugar
It's the world beyond those doorways where we used to play
Conozco una tierra llamada Tierra de los vivos
I know a land called the Land of the Living
Es el mundo más allá de esas cortinas donde aprendimos la obra
It's the world beyond those curtains where we learned the play
Oh, volveremos, volveremos al principio
Oh, we'll go back, we'll go back to the beginning
Y seguiremos los senderos de caminos olvidados
And we'll pickup on the trails of forgotten ways
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roo Panes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: