Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 470

Remember Fall in Montreal

Roo Panes

Letra

Recuerda el otoño en Montreal

Remember Fall in Montreal

Recuerdas el otoño en Montreal?Remember Fall in Montreal?
Con nuestras cabezas fuera de las ventanasOur heads out of the windows
Balcones de color canarioCanary coloured balconies
Árboles más rosados que flamencosTrees pinker than flamingos

Recuerdas el otoño en Montreal?Remember Fall in Montreal?
Estabas de vuelta en casa y te perdiste todoYou were back at home and you missed it all
Bueno, supongo que compartimos cielos de octubreWell, I guess we shared October skies
Mientras yo decía buen día y tú decías buenas nochesAs I said good day and you said goodnight

En mis sueños más salvajes estarás conmigoIn my wildest dreams you'll be with me
En Montreal y las hojas cayendoIn Montreal and the falling leaves
Vuelan ligeras como una plumaTake flight light as a feather
Así que ven hacia mí, cariño, ven hacia míSo drift to me, darling, drift to me
A Montreal y las hojas cayendoTo Montreal and the falling leaves
Y estaremos ligeros juntos allí, estaremos ligeros juntos allíAnd we’ll be light thеre together, wе'll be light there together
Vuelan ligeras como una plumaTake flight light as a feather

Bueno, toda esa mañana estaba tratando de encontrarWell, all that morning I was trying to find
Esas naranjas legendarias de ChinaThose fabled oranges from China
Y casi me quemo las cejasAnd I nearly burnt my eyebrows off
Con esa salsa picante de ese dinerWith that hot sauce from that diner

En mis sueños más salvajes estarás conmigoIn my wildest dreams you'll be with me
En Montreal y las hojas cayendoIn Montreal and the falling leaves
Vuelan ligeras como una plumaTake flight light as a feather
Así que ven hacia mí, cariño, ven hacia míSo drift to me, darling, drift to me
A Montreal y las hojas cayendoTo Montreal and the falling leaves
Estaremos ligeros juntos allí, estaremos ligeros juntos allíWe'll be light there together, we'll be light there together
Vuelan ligeras como una plumaTake flight light as a feather

Porque oh, te hubiera encantado estar allí'Cause oh, you would've loved it there
Mejor que una videollamada (Mejor que una videollamada)Better than a video call (Better than a video call)
Y oh, desearía que pudiéramos compartirAnd oh, I wish that we could share
Nuestros momentos favoritos, ¿no es así?Our favorite moments, don't we all?
¿No es así?Don’t we all?

Ven hacia mí, cariño, ven hacia mí (ven hacia mí, cariño, ven hacia mí)Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)
Ven hacia mí, cariño, ven hacia mí (ven hacia mí, cariño, ven hacia mí)Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)
Ven hacia mí, cariño, ven hacia mí (ven hacia mí, cariño, ven hacia mí)Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)
Ven hacia mí, cariño, ven hacia mí (ven hacia mí, cariño, ven hacia mí)Drift to me, darling, drift to me (drift to me, darling, drift to me)

Ven hacia mí, cariño, ven hacia mí (a Montreal y las hojas cayendo)Drift to me, darling, drift to me (to Montreal and the falling leaves)
A Montreal y las hojas cayendo (ven hacia mí, cariño, ven hacia mí)To Montreal and the falling leaves (drift to me, darling, drift to me)
Ven hacia mí, cariño, ven hacia mí (vuelan ligeras como una pluma)Drift to me, darling, drift to me (take flight light as a feather)
Ven hacia mí, cariño, ven hacia míDrift to me, darling, drift to me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roo Panes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección