Traducción generada automáticamente

There's a Place
Roo Panes
Es gibt einen Ort
There's a Place
Ein anderes Leben, eine andere ZeitAnother life, another time
Könnte es einen Ort für dich und mich geben?Could there be a place for you and I?
Lass die Vernunft hinter dir, nimm den Reim anAbandon reason, adopt the rhyme
Und es könnte einen Ort geben, den wir finden könnenAnd there could be a place for us to find
Es könnte einen Ort gebenThere could be a place
Ich flog nach Hause wie eine Schwalbe im FrühlingI flew home like a springtide swallow
Ich ließ das Kap der guten Hoffnung hinter mirI left the cape of good hope behind
In Richtung deiner Augen, so voller ParadiesTowards your eyes, so full of paradise
Ich hab den Flug verpasst, denn du warst in meinen GedankenI missed the flight cos you were on my mind
Kann dich nicht aus meinen Gedanken bekommenCan’t get you off my mind
Du musstest es wissen, ja, du musstest es wissenYou had to know, yeah you had to know
Dass du mehr wert bist, als du je bemerkt hastThat you’re worth more than you ever noticed
Dass es weniger Ruhm in einer aufgehenden Sonne gibtThat there’s less glory in a rising Sun
Als an dem Tag, an dem dein Leben begannThan in the day your life begun
Aber was können wir tun?But what can we do?
Wohin können wir von hier aus gehen?Where can we go from here?
Immer so weit weg, immer so nahAlways so far, always so near
Wer hat den Zauber unseres fairen Wetter-Höllen geworfenWho cast the spell of our fair weather hell
Die süßen Begrüßungen, die fairen Abschiede?The sweet hellos, the fair farewells?
Nun, niemand weiß, wohin der Wind wehen magWell no one knows where the wind may blow
Ich war nie ein Mann für die Schatten andererI’ve never been a man for another’s shadows
Aber manchmal fahre ich an dem Ort vorbei, wo du lebstBut sometimes I drive by the place you live
In der Hoffnung, dich vielleicht in den Fenstern zu sehenJust hoping I might catch you in the windows
Nun, wenn du Liebe gekannt hastWell if you’ve known love
Dann hast du vielleicht auch Schmerz gekanntThen maybe you’ve known pain
Hier kommt die Sonne und dann der verdammte Regen!It’s here comes the Sun and then the bloody rain!
Und obwohl es nichts, nichts zu vergeben gibtAnd though there’s nothing, nothing to forgive
Wenn wir die Gnade finden könntenIf we could find the grace
Könnte es einen Ort gebenThere could be a place
Es könnte einen Ort gebenThere could be a place
Ein anderes Leben, eine andere ZeitAnother life another time
Könnte es einen Ort für dich und mich geben?Could there be a place for you and I?
Lass die Vernunft hinter dir und nimm den Reim anAbandon reason and adopt the Rhyme
Und es könnte einen Ort geben, den wir finden könnenAnd there could be a place for us to find
Es könnte einen Ort gebenThere could be a place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roo Panes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: